Cada bibliografia usa a sua língua de destino (catalão, espanhol, português / galego) não só para os dados mas também os textos descritivos. E, da mesma maneira, cada bibliografia segue as convenções bibliográficas relativas à tradição em que se inscreve.
No entanto, para tornar PhiloBiblon o mais útil possível ao maior número de utilizadores, cada uma das páginas web está disponível em catalão, inglês, galego, português e espanhol.
A PhiloBiblon usa o tipo Unicode UTF-8 standard, bem como algumas codificações baseadas no tipo Unicode, ambos para a versão web e a versão correspondente do Windows.