![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITAGAP texid 7290 |
| Titles | Oração ao Cálice |
| Date / Place | traduzido/a 1500 ad quem |
| Language | português latim (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Tradutor(a): Desconhecido Visto e emendado por: João Claro (Fr.), OCist Visto e emendado por: Luís Fernandes (Floruit 1490 - 1510) |
| Subject | Oração - Orações - Prece - Preces - Reza - Rezas - Súplica - Súplicas |
| Number of Witnesses | 6 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 18996 |
| City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 5567 P (1) (BITAGAP manid 2082) |
| Imprint | Lisboa: Joannes Petri de Bonominis de Cremona, 1500 ca. - 1502 ca. (Cepeda) Lisboa: Joannes Petri de Bonominis de Cremona, 1502 ca. (Jüsten) |
| Title(s) | Oração ao Cálice (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem ? Oraçõ ao calez dizenda |
| Incipit & Explicits | texto: Adorote sangue de nosso señor jesu Christo … de te amercear da minha alma. Amen. A deos gracias. |
| References | Cepeda (1995), “Aínda a propósito da Cartinha de 1502”, Didaskalia 25:264 |
| ID no. of Witness | 2 cnum 14534 |
| City, library, collection & call number | Washington: Library of Congress, Rosenwald, 451 (BITAGAP manid 1601) |
| Imprint | Paris: Wolfgang Hopyl para Narcisse Bruno, 1500-02-13 1501-02-13 (Faria) |
| Location in witness | f. n4r |
| Title(s) | Oração ao Cálice (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem Oraçã ao calez, n4r |
| Incipit & Explicits | texto: [ n4r] ADorate sangue ᵭ nosso snõr jhũ xp̃o … [ n4r] … de te amerçear da minha alma Amen. |
| ID no. of Witness | 3 cnum 19587 |
| City, library, collection & call number | London: The British Library, C. 125. a. 3 (BITAGAP manid 3419) |
| Imprint | Sevilha: Jacobo Cromberger, 1522-08-28 |
| Location in witness | ff. 141v-142r |
| Title(s) | Oração ao Cálice (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem Oraçã ao calez, 141v |
| Incipit & Explicits | texto: [ 141v] ADorote sangue de nosso senhor jesu christo … [ 142r] … de te amercear de minha alma. amẽ. |
| ID no. of Witness | 4 cnum 20041 |
| City, library, collection & call number | Freiburg im Bresgau: Albert-Ludwig-Universitätsbibliothek, O 8858 (BITAGAP manid 3417) |
| Imprint | Paris: Jean Le Blanc, 1560 |
| Location in witness | f. II:11r-v |
| Title(s) | Oração ao Cálice (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem Oraçam ao calez, II:11r |
| Incipit & Explicits | texto: [ II:11r] ADoro te sangue de nosso señor jesu christo … [ II:11v] … de te amercear da minha alma. Amen. |
| ID no. of Witness | 5 cnum 19311 |
| City, library, collection & call number | Vila Viçosa: Biblioteca da Casa de Bragança, BDM II 264 (BITAGAP manid 3415) |
| Imprint | Paris: Jerome de Marnef, 1563 |
| Location in witness | f. 134r |
| Title(s) | Oração ao Cálice (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem Oraçam ao calez, 134r |
| Incipit & Explicits | texto: [ 134r] ADorote sangue denosso senhor … [ 134r] … de te amercear de minha alma. Amen. |
| References | Martins (1955), “Livros de horas”, Itinerarium 1:421 |
| ID no. of Witness | 6 cnum 19592 |
| City, library, collection & call number | New York: Hispanic Museum and Library, ** Religion (BITAGAP manid 3416) |
| Imprint | Coimbra: João Álvares, 1565 |
| Location in witness | f. 2v |
| Title(s) | Oração ao Cálice (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem Oração ao calez, 2v |
| Incipit & Explicits | texto: [ 2v] ADrote sangue de nosso Senhor Jesu Christo … [ 2v] … da minha alma. Amen. |
| Note | Texto muito abreviado. | Record Status |
Created 1993-09-26 Updated 2024-12-02 |
