![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITAGAP texid 5963 |
| Authors | Desconhecido |
| Titles | Trasladação de São Pantaleão |
| Incipit & Explicits | texto: Deves saber que numa história |
| Date / Place | traduzido/a 1500 ad quem |
| Language | português latim (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Tradutor(a): Desconhecido |
| References (most recent first) | Sobral (2000), “Adições Portuguesas no Flos Sanctorum de 1513 (estudo e edição crítica)”, 433-55 Sobral (2007), “Hagiografia em Portugal: Balanço e Perspectivas”, Medievalista online 3 |
| Subject | Trasladação - Trasladações Hagiografia Fundo Geral |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 8945 |
| City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 157 A (BITAGAP manid 1021) |
| Imprint | Lisboa: Hermann von Kempen, Roberto Rabelo, 1513-03-15 |
| Location in witness | f. 253r |
| Title(s) | Desconhecido, Trasladação de São Pantaleão (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem A transladação de sam pantaliõ, 253r |
| Incipit & Explicits | texto: [ 253r] DEuees a saber q̃ em huũa estoria … [ 253r] … se diz este regno portugal. |
| References | Sobral (2000), “Adições Portuguesas no Flos Sanctorum de 1513 (estudo e edição crítica)”, 682, 685 Lucas (1988), Ho Flos Sanctorum em Lingoagẽ: os Santos Extravagantes 245-6 |
Record Status |
Created 1989-12-18 Updated 2007-10-23 |
