BITAGAP texid 5462 |
Gil Peres Conde |
texto: Não trouxe estes cavaleiros aqui [T/LP 56,10] |
escrito/a 1269 ? - 1300 ? |
Poesia |
Aludido/a: Alfonso X el Sabio, Rei de Leão e Castela [1252-06-01 - 1284-04-04] |
Editado em: Monteagudo (2021), “Afonso o Sabio na lírica trobadoresca galego-portuguesa: da historia literaria á política cultural”, Galicia
no tempo de Alfonso X 425-26 Barros (2006), “O trovadorismo medieval ibérico e a violência simbólica - séculos XIII e XIV”, Estudos Ibero-Americanos 32:39 Vieira et al. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos 198 Lopes (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses 154 , n. 112 Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 1:350-51 , n. 56,10 Lapa (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses 110-11 , n. 152 Lapa (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses 240-1 , n. 151 Vasconcelos (1901), “Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer
Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht' ich werden, ein Kaufmann möcht' ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine
Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer”, Zeitschrift für romanische Philologie 25:285-321
|
Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Satírica
|
1 |
1 cnum 10534 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. 317v |
Gil Peres Conde, “Não trouxe estes cavaleiros aqui [T/LP 56,10]”, escrito/a 1269 ? - 1300 ? |
texto: Non trouxestes caualeyros aqui [B 1516] |
3 x 7, 1 x 3 |
Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 6:230 , n. 1428
|
Created 1989-07-28
Updated 2021-11-26
|