BITAGAP texid 5176 |
Afonso Eanes do Coton Pero da Ponte |
texto: Pero da Ponte em um vosso cantar [B 969 : V 556 : T/LP 2,18 : GVL 72] |
escrito/a 1241 ? - 1250 ? |
Poesia |
Refere: Afonso Eanes do Coton, trovador Refere: Pero da Ponte, trovador |
González (2021), “Del manuscrito a la edición crítica: los debates de los trovadores gallego-portugueses”, Patrimonio textual
y humanidades digitales, III. Edad Media 225-31 Editado em: Monteagudo (2021), “Afonso o Sabio na lírica trobadoresca galego-portuguesa: da historia literaria á política cultural”, Galicia
no tempo de Alfonso X 435-37 Falcão (2019), “Segréis, jograis, trovadores, doctores de trovar: especialização do ofício jogralesco e da convenção trovadoresca
em solo ibérico”, Roda da Fortuna 67-68 Oliveira (2015), “A produção trovadoresca de Afonso X: 2. Entre tovadores e jograis galego-portugueses”, La Corónica 2:16 González Martínez (2013), “Esta tenzon fezeron Pero da Ponte e Afonso Anes do Coton. Edição e estudo do debate B969/V557”,
Carte Romanze 1:13-43 Callón (2011), Amigos e sodomitas: a configuración da homosexualidade na Idade Media 79-80 Santos (2000), “Outros olhares sobre a jograria ibérica urbana (sécs. XIII-XIV)”, História Revista 5:77-78 Lopes (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses 104-05 , n. 72 Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 1:80 , n. 2,18 Lapa (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses 52 , n. 53 Juárez Blanquer (1988), Cancionero de Pero da Ponte 123-27 Pellegrini et al. (1977), Varietà Romanze 30-43 Lapa (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses 89-90 , n. 53
|
Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Satírica
|
3 |
1 cnum 6911 |
Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V] (BITAGAP manid 1072)
|
1490 - 1530 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. II:88r |
Afonso Eanes do Coton… “Pero da Ponte em um vosso cantar [B 969 : V 556 : T/LP 2,18 : GVL 72]”, escrito/a 1241 ? - 1250 ? |
texto: Pero da pont'e hũ uosso cãtar [V 556] |
4 x 7, 2 x 3 |
Referido em: González (2021), “Del manuscrito a la edición crítica: los debates de los trovadores gallego-portugueses”, Patrimonio textual
y humanidades digitales, III. Edad Media 225-31 Edição em: Monaci (1875), Il canzoniere portoghese della Biblioteca Vaticana 199 , n. 556
|
2 cnum 10010 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. 209v |
Afonso Eanes do Coton… “Pero da Ponte em um vosso cantar [B 969 : V 556 : T/LP 2,18 : GVL 72]”, escrito/a 1241 ? - 1250 ? |
texto: Pero da pont'e[m] hũ uosso cantar [B 969] |
4 x 7, 2 x 3 |
Referido em: González (2021), “Del manuscrito a la edición crítica: los debates de los trovadores gallego-portugueses”, Patrimonio textual
y humanidades digitales, III. Edad Media 225-31 Edição em: Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 4:344-45 , n. 912
|
3 cnum 8116 |
Berkeley: The Bancroft Library, University of California, Berkeley, BANC MS UCB 143 v. 131 (BITAGAP manid 1666)
|
Roma ?: 1592 ca. - 1608 |
f. 127r-127v |
Afonso Eanes do Coton… “Pero da Ponte em um vosso cantar [B 969 : V 556 : T/LP 2,18 : GVL 72]”, escrito/a 1241 ? - 1250 ? |
texto: Pero da pont'e hun uosso cãtar |
4 x 7, 2 x 3 |
Created 1989-07-27
Updated 2021-11-26
|