Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 5168 |
City and Library | Girona Biblioteca Provincial de Girona |
Collection: Call number | Ms. 97 |
Copied | 1401 - 1500 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: 1-84 |
Page Layout | 1 columnes (1-58v) 2 columnes (59-84v) |
Hand | humanística cursiva de diverses mans i graus de cursivitat |
Watermark | altres pendent d'identificar quan es consulti l'exemplar |
Pictorial elements | Rúbriques en vermell fins al f. 76v; entre els ff. 77ra-82ra rúbriques en la mateixa tinta del text, de cos més gran i imitant majuscules uncials; sense caplletres ni rúbriques destacades
a partir del f. 82rb; al marge superior del f. 69r es veu part de l’anotació deixada pel copista per al rubricador Caplletres: inicials sovint de 2 a 4 unitats de pauta en vermell, assenyalades amb lletres de guia pel copista fins al f. 76v, i sense caplletres a partir d'aquí |
Other features | Reclam: no es veuen Pautat: en la part a una columna, dobles línies verticals a treta i esquerra i línies horitzontals senzilles, totes arribant als marges, a punta de plom guiada per perforacions rodones situades a prop dels talls; en la part a dues columnes la pauta es a punta seca molt tènue, probablement tirada amb una punta de metall, amb perforacions rodones situades als angles superior i inferior extern de la primera columna, superior i inferior extern de la segona i la resta de línies fonamentals amb les perforacions entre els límits de la caixa d’escriptura i els marges; en cap secció hi ha línies de guia par als renglons Perforacions: Perforacions rodones assenyalant totes les línies fonamentals, prop dels marges a la part d’una columna; a la de dues columes trobem també perforacions als marges extrems que la caixa. Ús de la primera línia de la pauta: escrita a tot el volum |
Condition | foliació moderna, a llapis, a l’angle superior extern. Volum acèfal i incomplet, amb algun foli esquinçat |
Binding | cobertes de paper modern, a la part posterior es veu un foli de pergamí reaprofitat amb escriptura gòtica (text llatí) |
References (most recent first) | Tractat a: Faulhaber (2019-11), Inspecció personal |
Note | manícules i senyals als marges marcant passatges. Algunes esmenes de copistes. A més de les obres llatines hi ha una llista de planetes en llatí amb la rúbrica en català al f. 82rb |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 6 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 12689 |
Location in volume | f. 81ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11475 Desconegut. Pregàries per aconseguir gràcia |
Language | català |
Date | escrit 1401 ? - 1500 ? |
Incipits & explicits in MS | text: [ 81ra] Si vols damanar gracia ha [sic] | senyor digues prjmer duas | vagades lo psalm quj començe | verba mea aurjbus … he acabaras | ton fet |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 12690 |
Location in volume | ff. 82va-83ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11476 Desconegut. Calendari de molts fets antics dels reis d’Aragó |
Language | català |
Date | escrit 1401 ? - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 82va]
Kalendaris de molts fets | antichs quels bons [ratllat: re] Reys | de Arago han fets enpendre | cjutats he viles de [ratllat: de poder] | poder de moros e daltres | fets segons ques seguexan text: En lany dela incarnatio. Dcccc | lxxx. fou prese barchinona … [ 83ra] … Lany dela natjujtat Mcccxij. | passa ljnfant don martj duc | de mont blanc ab gran stoll | en cicilia |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 12691 |
Location in volume | f. 83ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11477 Desconegut. Desconegut, Oracions per aconseguir allò que justament es demani |
Language | català |
Date | escrit 1401 ? - 1500 ? |
Incipits & explicits in MS | intr.:
[ 83ra]
Per aquesta sancta oracio de jus | scrite dient los sants pater | nostres per ses jornades ab bona | deuotio lo beneyt senyor | quj ha volgude pendre mort | he passio per tot lo homanal | linatge te donara ço que iusta|ment li damanaras text: E primerament diras lo diumen|ge del ram agenolat deuan | la creu .xij. pater nostres … [ 83vb] … E acabada aquesta sancta oratio | lo beneyt senyor te alegrara | he mes anant te donara he | compljra la gratia quelj auras | demanade |
Note | Variació del TEXID 2425 Desconegut, Oració i devocions per demanar gràcies a fer cada dia de la setmana santa. |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 12692 |
Location in volume | f. 83vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11478 Desconegut. Paraules per fer passar terçana |
Language | català |
Date | escrit 1401 ? - 1500 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 83vb]
A persona quj aje terçana les perau|les de jus scrjtes hi son fort | apropiades per fer la passar text: Pater est pax. filius est vitam spiritus | sanctus est remedjum. Deuen se scrjure | en tres amelles … lo | dia dele cessio |
Note | Segueix una oració per als cucs en llatí, amb la introducció i la conclussió en català que acaba al f. 84ra. |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 12693 |
Location in volume | f. 84ra-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11479 Desconegut. Receptes |
Language | català |
Date | escrit 1401 ? - 1500 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 84ra]
Poluere a persona | quj ha gran tos text: Lauor dortigues .i. djner. lauor | de cerquatona .j. diner … [ 84va] … poseu | sobre lo caxal he perdra la ma|la odor |
Note | Preparacions diverses per a la tos, per al ventrell, perquè no neixin pels, per esquivar les mosques, perquè l’olla no bulli massa al foc, per calçar les dents, per a queixals corcats i per matar els cucs. |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 12694 |
Location in volume | f. 84va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11480 Desconegut. Aigua vermella per llevar taques que no siguin vermelles i una altra aigua per treure taques vermelles |
Language | català |
Date | escrit 1401 ? - 1500 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 84va]
Aygue vermela per gitar taques [f. f. 84vb] de tot drap de lana saluant de grana text: Haies fel de vaca. fel de molto | del de cabro he vjn blanc … [ 84vb] … he duas ta|ces daygua he sie mes en | vna olla noua he posala al foch |
Condition | incomplet al final | Record Status | Created 2019-12-21 |