Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 5110 |
City and Library | Madrid Archivo Histórico Nacional |
Collection: Call number | Inquisición: leg. 1781, exp. núm. 4 |
Title of volume | Catalina de carrion Contra jayme decho vecino de valencia envista y Consentida y librada Carraexa ( afegit al liber tradens per una mà posterior, a tinta) |
Copied | 1461 - 1480 (Riera) València: 1574 ca. (liber tradens) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergamí |
Format | Foli (liber tradens) |
Leaf Analysis | f.: 1 (fragment) |
Collation | 11 |
Page Layout | 2 columnes (fragment) 28 línies (línies senceres visibles) |
Size | pàgina 232 × 287/284 mm (fragment) pàgina 220/225 × 280 mm (fragment) (Casanellas) caixa × 189/185 mm (fragment) columna × 81/85 mm (fragment) intercolumni × 23 mm (fragment) |
Hand | gòtica librària molt acurada (fragment) |
Pictorial elements | Rúbriques no es veuen rúbriques al fragment Calderons alternen blau i vermell Altres: trobem algunes majúscules safranades |
Other features | Justificació: a punta seca Pautat: amb línies de guia visibles per als renglons al verso; les línies horitzontals inferiors no arriben fins al marge, s’aturen a les línies verticals i no traspassen l’intercolumni Perforacions: no es distingeixen perforacions Ús de la primera línia de la pauta: no podem saber com era l’ús de la primera línia de la pauta en conservar-se només mig foli Disposició del pergamí als quaderns: PCCP |
Condition | només roman la meitat inferior del foli |
Previous owners (oldest first) | València: Inquisició |
Associated persons | Altres el plet del liber tradens tracta sobre Catalina de Carrión (Floruit 1574) Altres el plet del liber tradens tracta sobre Jaime Decho (Floruit 1574) |
References (most recent first) | Descrit per: Capdevila Arrizabalaga (2018), Inspecció personal Descrit per: Avenoza et al. (2017), Inspecció personal Descrit per: Casanellas (2015), “Versiones bíblicas catalanas e Inquisición: fragmentos de biblias catalanas encontrados entre la documentación inquisitorial conservada en el Archivo Histórico Nacional de Madrid”, III Simpósio Internacional de Estudos Inquisitoriais: novas fronteiras (Alcalá de Henares, junho de 2015) (Anais Eletrônicos 2015) [en línia] 6-7 Tractat a: Riera i Sans (2013-09), “Bíblies en català no cremades per la Inquisició espanyola”, Butlletí de l’Associació Bíblica de Catalunya 69-70 Descrit per: Riera i Sans et al. (2012-01), Inspecció personal |
Note | Fragments conservats dins de processos de la Inquisició procedents de Barcelona, en curs d’estudi i edició per Pere Casanellas. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 12443 |
Location in volume | f. 1ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11406 Desconegut. Biblia AT: 1 Paralipomenon (16:7-21, 16:30-40, 17:2-10, 17:16-23) (Casanellas) |
Language | català |
Date | traduït 1351 ? - 1400 ? |
Incipits & explicits in MS | text I:
[ 1ra]
aquell dia feu dauid princep aconfes|sar al senyor asaps el frare daquell …
[ 1ra]
… po|saren de gent en gent e de Regina | a poble poble alternat. Ne xela adegu text II: [ 1rb] […] no mouible alegren | se [part de la primera línia reconstruïda a partir de la part inferior que s’ha conservat de les lletres] se los cels e gaudexcas e diguen en | les nacions lo senyor regna bruga | la mar … [ 1rb] … ¶ Sadoc em|pero sacerdot els frares seus sacerdots | dauant lo tabernacle en laltea | que era en Gabaon per ço que text III: [ 1va] es ab tu ¶ Donchs en aquella nit fon [només es llegeix la part inferior d’aquestes lletres] | feyta paraula del senyor a Nathan | dient ue & parla a dauid seruiçi[a]l | meu aquestes \coses\ diu lo senyor no edi|ficaras tu casa ami per habitar car | no estigui en casa daquell temps | a ença … [ 1va] … ¶ E daqui auant | no sera mogut ni los fills de iniqui|tat no acridaran a aquells axi com | en lo començament dels dies en los text IV: [ 1vb] qual es la mia casa per que donases | a mi […] [a]ytals coses mas aço es poch | uist en lo teu esguardament … [ 1vb] … ¶ Donchs ara | senyor la paraula que parlist al | teu seruu sobre la casa sua sia con |
Condition | fragment |
Note | 4 fragments. | Record Status |
Created 2014-04-21 Updated 2023-12-22 |