Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 4957 |
Authors | Pseudo-Johannes |
Titles | Regiment de sagnies que sant Joan donà als seus deixebles |
Date / Place | escrit 1410 a. (data de la lletra) |
Language | català llatí [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
Associated Persons | Atribució: Johannes (S.) Evangelista, fe catòlica romana |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 4274 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10162 (BITECA manid 1617) |
Copied | Bartolomeus (el volum acaba amb: “Deo gratias. Bartolomeus” en lletres gregues, cf. Schiff), 1401 - 1458 ad quem (mort del seu primer posseïdor conegut) |
Location in witness | f. 89r-v |
Title(s) | Pseudo-Johannes, Regiment de sagnies que sant Joan donà als seus deixebles, escrit 1410 a. |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 89]
Aquestes son los dies qui son bons a sagnar a tot hom he a tota fembra he a tota bestia altres son vedats he no son bons intr.: L2o ben aventurat sent johan dona aquesta çiencia als seus dexeblese per la sobrefluytat dela sanch he per la malaltia del cors he dixlos axi. Yo he aquesta çiençia del meu senyor deu jhesu christ que nous dejats sagnar text: Lo primer dia de qualque mes sera com si u fets serets grochs en la cara … [ 89v] … Cor en feries e juliol he de agost seriets si donchs nous eren mester gran |
Note | transcrivim complet el preàmbul |
ID no. of Witness | 2 cnum 9525 |
City, library, collection & call number | València: Biblioteca Històrica [Universitària], 216 (BITECA manid 1177) |
Copied | València (la taula que comença al f. 54 es pensà per servir a la ciutat de València): 1441 - 1460 (Riera i Sans) |
Location in witness | ff. 68vb-69rb |
Title(s) | Pseudo-Johannes, Regiment de sagnies que sant Joan donà als seus deixebles, escrit 1410 a. |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 68vb]
Aquests dies ques seguexen son dies Canjculars en los quals nons deuen sagnar text: L3O benauyrat sent johan dona aquesta doctrjna als seus dexebles per fealtat … [ 69rb] … Al xxvj jorn no haura febra per quatre meses nj en tot aquell any no haura febra alguna |
Note | al final del títol una mà cursiva posterior ha afegit: “comensen en juliol” |
ID no. of Witness | 3 cnum 4247 |
City, library, collection & call number | Toledo: Archivo y Biblioteca Capitulares, 97-23 (BITECA manid 1940) |
Copied | 1491 - 1500 (ff. 1-12) 1401 - 1410 (ff. 13-81) 1401 - 1430 (ff. 82-127) |
Location in witness | f. 13rb-va |
Title(s) | Pseudo-Johannes, Regiment de sagnies que sant Joan donà als seus deixebles, escrit 1410 a. |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 13rb]
lo benahuyrat sent jhoan dona aquesta scienia als seus dicipules per la sobre flujtat de sanc text: .j. per las malauties .j. per dolor del cos .j. dixis aels jo he aquesta sciencia dela bocha … [ 13va] … aquesta sciencia es general per totz los mes del an |
Language of Copy | català provençalitzat |
References | Tractat a: Millàs i Vallicrosa (1942), Las traducciones orientales en los manuscritos de la catedral de Toledo 121 |
Note | aquest text està escrit a dues columnes: al costat de la primera columna hi ha el que sembla una relació de les febres per a les quals deuen ésser addients les sangries que es recomanen, i que ocupen a la segona columna el lloc paral·lel, però la lletra d'aquestes “rúbriques” és diferent de la del text, car és una semigòtica d'inicis del s. XV, força acurada; les rúbriques del f. 13ra-vb diuen: “ffebre terçaria, ffebre terçana doble, ffebre continua, ffebre continua doble, ffebre ratica, febre quartana, ffebre quartana doble (…) ffebre aguda” | Record Status |
Created 2001-02-05 Updated 2012-03-24 |