Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 4854
Authors Desconegut
Titles Eu vi un bon mal de Jesucristí
Incipit & Explicits text: Eu vi un bon mal de Jesucristí … Mor-te, mal, que Déu t'ho dix!
Date / Place escrit Perpignan 1397 a quo
Language català
Text Type: Vers
Metrics 9 13 15 10 11 7: aabbcc
References (most recent first) Romeu i Figueras (1994), “Sobre conjurs folklòrics en vers”, Revista de Catalunya 88-89
Prat et al. (2002), Mil anys de llengua i literatura catalanes al Rosselló 58
Romeu i Figueras (2000), Corpus d'antiga poesia popular 81-82 , n. 69 (ed. ref.)
Romeu i Figueras (2000), “Eu vi un bon mal de Jesucristi [text electrònic a Internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana)
Romeu i Figueras (2000), Recerques d'etnologia i folklore 94-95
Alart (1877), “Trois formules de conjuration en catalan (1397)”, Revue des Langues Romanes 10
Note irregularitats mètriques
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7716
City, library, collection & call number Perpignan: Archives Départementales des Pyrénées-Orientales, Notari Joan Ornos 3E1/546 (BITECA manid 2707)
Copied Perpignan: Joan Ornos, 1397
Location in witness al revers de l'enquadernació
Title(s) Desconegut, Eu vi un bon mal de Jesucristí, escrit 1397 a quo
Incipit & Explicits rubr.: Conjur a falsa alias buba negra
text: Eu vj .i. bon mal de Jhesu Christ / A mj bo se dix nostre senyor deu Jhesu Christ … que aci no metes brancha ne rahil | mor te mal que deu to dix / et postea dicatur Pater noster et aue maria et dicantur hec omnia tribus vicibus
Poetic Stanza 3 x 2
Note composició escrita a línia seguida
Record Status Created 2000-11-03
Updated 2008-05-10