![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 434 |
| Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1345 Desconegut. Vides de sants |
| Language | català |
| Date | traduït 1280 [?] - 1350 [?] |
| City, library, collection, & call number | Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 113 | Antic Est. 2o Caj. 3o No mod. 27 Ant. 89 |
| Copied | 1291 [?] - 1350 [?] |
| Location in witness | ff. lxxxjra-cxxxixrb (fol. ant.) ff. 1ra-64vb (fol. moderna) |
| Incipits & Explicits in witness | text:
[ lxxxjra]
per que adoncs el porta brases de foc cremantz a escusatio de si …
[ cxxxixrb]
… dient iot prec que tu façes eglesia de la mia casa en apres e la trames la sua anima a deu on sent urban la seboli entre los bisbes e feu de la sua casa eglesia colofó: Omnipotens simpiterne deus qui … finito libro sit laus et glorja christo hamen [sic] índex: [ cxxxxjva] De sant siluestre … [ cxxxxvij] … De santa silja |
| Condition | acèfal |
| Associated Texts | Basat en relacionat amb la Legenda aurea, però no sembla ésser, aparentment, traducció d'aquella col·lecció texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
| References (Most recent first) | Ed. parcial a: Vives (1962-67), “Un llegendari hagiogràfic català (Ms. Ripoll 113)”, Estudis Romànics (= Estudis de Literatura Catalana oferts a Jordi Rubió i Balaguer en el seu setanta-cinquè aniversari, 1) , n. (ed. una part del text) |
| Note | J. Vives edità el text dels ff. 111rb-113ra i 129rb-130rb (Vides de santa Eulàlia, santa Numilo i santa Alòdia). Conté 38 vides de sants. El colofó i l'índex han estat afegits per una mà posterior | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2024-10-07 |
