![]() Back to Search Back to Results |
| ID no. of MS | BITAGAP manid 4312 |
| City and Library | Cambridge University Library |
| Collection: Call number | MS. Add. 639.5 |
| Copied | 1501 - 1600 |
External description |
|
|---|---|
| Writing surface | Papel |
| Leaf Analysis | ff.: 27 |
| Page Layout | 2 colunas |
| Binding | "leather; repaired by Stoakley, 1911" (Reif, 1977, p. 342) |
| History of volume | Adquirido "bought from S. Schönblum" 1870 (Reif, 1997, p. 342) |
| References (most recent first) | Strolovitch (2015), “Judeo-Portuguese”, Handbook of Jewish Languages 558, 560 Strolovitch (2013), “Hebrew Writing and Medieval Jewish Vernaculars: The Case of Judeo-Portuguese”, Knaanic Language: Structure and Historical Background 286-87 Strolovitch (2005), “Old Portuguese in Hebrew Script: Convention, contact, and convivência”, 344-50 Reif (1997), Hebrew Manuscripts at the Cambridge University Library: A Description and Introduction 342 , n. SCR 602 Microfilme: Microfilme [de BITAGAP Manid 4312 = Cambridge, University Library, MS Add. 639.5] (Date?) Loewe et al. (1927 e 1956), Handlist of Hebrew and Samaritan manuscripts in the Library of the University of Cambridge Ktiv. The International Collection of Digitized Hebrew Manuscripts ([s.d.]) |
| Note | 1) Encadernado junto com MSS Add. 639.1-4 e 639.6-7. 2) Em branco, ff. 20v-27v. 2) Letra: "cursive Rashi script", Strolovitch, 2005. |
| Subject | Texto aljamiado - caracteres hebraicos Texto judeu-português |
| Internet | https://web.nli.org.il/sites/NLIS/en/ManuScript/Pages/Item.aspx?ItemID=PNX_MANUSCRIPTS990001390060205171&SearchTxt=cambridgę20639 descrição do projecto Ktiv visto 2020-09-06 |
Internal Description |
|
| Number of texts in volume: | 1 |
| Specific witness ID no. | 1 BITAGAP cnum 23650 |
| Location in volume | 20r |
| Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10699 Desconhecido. Mezinha para coice de cavalo |
| Date | escrito/a 1501 ad quem ? |
| Title(s) in witness | De kavalo, 20r |
| Incipits & explicits in MS | texto: [ 20r] ke fole dado un koyçe aun gulio en çeal do baço … [ 20r] … e tanben o sangro logo do braço |
| References (most recent first) | Strolovitch (2005), “Old Portuguese in Hebrew Script: Convention, contact, and convivência”, 346 | Record Status |
Created 2009-04-12 Updated 2020-09-06 |
