BITAGAP texid 4254 |
Vidal |
texto: Faz-me agora por si morrer [B 1606 : V 1139 : T/LP 156,1] |
escrito/a 1301 ? - 1350 ? |
Poesia |
Destinatário/a: Dona |
Perea-Rodríguez (2022), “Jews and Conversos in Spanish Cancioneros and Portuguese Cancioneiros (c. 1350-1520)”, Jewish Literatures
in Spanish and Portuguese: A Comprehensive Handbook 129 Vieira (2022), “Singularidades na preservação do corpus trovadoresco: as cantigas de Vidal, Judeu d'Elvas”, Verdades duplas.
A verdade do texto e a verdade material. Cancioneiros e fragmentos galego-portugueses Vieira (2021), “As cantigas de Vidal, Judeu d'Elvas, a uma judia: relações amorosas interculturais na Península Ibérica medieval”,
SVMMA. Revista de Cultures Medievals Miranda (2020), “Judeus e motivos de origem hebraica no Livro das Cantigas de Dom Pedro, Conde de Barcelos”, e-Spania Faria (2019), A cantiga 'En un tiempo cogi flores', de Afonso XI, e o Poema de Alfonso Onceno 20-21 Vieira (2018), “A imagem da mulher judia e mulçulmana na lírica galego-portuguesa”, Voces de mujeres en la Edad Media. Entre
realidad y ficción 393-96 Vieira (2018), “Uma inclusão poblemática nos cancioneiros galego-portugueses: o inusitado retrato feminino nas cantigas de
Vidal, Judeu d'Elvas”, Poesía, poéticas y cultura literaria 39-53 Vieira (2017), “Um caso de absorção linguística, literária e social no corpus lírico galego-português: as cantigas de Vidal,
Judeu d'Elvas”, Gallaecia. Estudos de lingüística portuguesa e galega 1070, 1076-78 Miranda et al. (2015), “O projeto de escrita de Pedro de Barcelos”, População e Sociedade 23:29 Lorenzo Gradín (2014), “Glosa [do artigo "Apostillas cancioneriles…" de Carlos Alvar]”, De poesía medieval. Con sus glosas
agora nuevamente añadidas 337-40 Vieira (2008), “As cantigas de amor de Vidal, judeu d'Elvas”, Metodologias Esteves (2000), “A produção literária em Portugal no séc. XIV: poemas, crónicas, novelas”, Congreso Internacional de Historia
y Cultura en la Frontera 1:41-43 Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:977-78 , n. 156,1 Stegagno Picchio (1982), “Motifs de la tradition juive dans l'ancienne lyrique péninsulaire: les poésies d'amour de Vidal,
juif d'Elvas”, La Méthode Philologique 1:63-90 Stegagno Picchio (1979), “As cantigas de amor de Vidal, judeu de Elvas”, A Lição do Texto 67-93 Stegagno Picchio (1962), “Le poesie d'amore di Vidal, giudeo di Elvas”, Cultura Neolatina 22:43-45 , n. 2 Cohen (2010-12), “Colometry and Internal Rhyme in Vidal, Judeu d'Elvas”, Ars Metrica
|
Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Lírica
|
3 |
1 cnum 7498 |
Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V] (BITAGAP manid 1072)
|
1490 - 1530 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. II:187v |
Vidal, “Faz-me agora por si morrer [B 1606 : V 1139 : T/LP 156,1]”, escrito/a 1301 ? - 1350 ? |
texto: Faz m'agora por ssy morrer [V 1139] |
1 x 9 |
Edição em: Monaci (1875), Il canzoniere portoghese della Biblioteca Vaticana 398 , n. 1139
|
2 cnum 10616 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. 340r |
Vidal, “Faz-me agora por si morrer [B 1606 : V 1139 : T/LP 156,1]”, escrito/a 1301 ? - 1350 ? |
texto: Faz m'agora por ssy moirer [B 1606] |
Da segunda estrofe só aparece a primeira palavra do primeiro verso. |
3 x 12 |
Edição em: Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 6:312-14 , n. 1509
|
3 cnum 8705 |
Berkeley: The Bancroft Library, University of California, Berkeley, BANC MS UCB 143 v. 131 (BITAGAP manid 1666)
|
Roma ?: 1592 ca. - 1608 |
f. 268r |
Vidal, “Faz-me agora por si morrer [B 1606 : V 1139 : T/LP 156,1]”, escrito/a 1301 ? - 1350 ? |
texto: Faz m'agora por ssy morrer |
1 x 9 |
Created 1989-07-23
Updated 2023-07-07
|