Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 4202
Authors Desconegut
Titles No puch dormir soleta, no
Incipit & Explicits text: No puch dormir soleta, no. | Què·m faré, lassa … que us tenia en mon braç. | Què·m faré, lassa?
Date / Place escrit 1429 ad quem
Language català
Text Type: Vers
Metrics 7 7 4ï 4ï 7: aabbc
Associated Texts Relacionat amb versos inserits en texid 1416 Giovanni Boccaccio, Decameró (tr. Desconegut), traduït 1429-04-05
References (most recent first) Editat a: Romeu i Figueras (2000), Corpus d'antiga poesia popular 103 , n. 93 (ed. ref.)
Ed. electrònica en: Romeu i Figueras (2000), “No puc dormir soleta, no [text electrònic a Internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana)
Tractat en: Romeu i Figueras (1993), Estudis de lírica popular i lírica tradicional antigues 95-96 , n. iv
Tractat en: Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 54 , n. 0.89 (40:1)
Tractat en: Romeu i Figueras (1990), “Les poesies populars i tradicionals catalanes de la traducció del Decameron (Sant Cugat del Vallès, 1492)”, Medievalia 212-213
Tractat en: Boccaccio et al. (1964), Decameron. Traducció catalana publicada, segons l'únic manuscrit conegut (any 1429) 485
Tractat en: Romeu i Figueras (1954), “El cantar paralelístico en Cataluña. Sus relaciones con el de Galicia y Portugal y el de Castilla”, Anuario musical 46-7 , n. IV
Tractat en: Menéndez y Pelayo et al. (1943), Orígenes de la novela 3:14
Tractat en: Pagès (1934), “Les poésies lyriques de la traduction catalane du Décaméron”, Annales du Midi 211-212 , n. iii
Tractat en: Boccaccio et al. (1910), Johan Boccaci. Decameron. Traducció catalana publicada, segons l'unic manuscrit conegut, (1429) 380
Tractat en: Bourland (1905), “Boccaccio and the Decameron in Castilian and Catalan literature”, Revue Hispanique 201
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 7246
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1716 (BITECA manid 1369)
Copied Sant Cugat del Vallès: 1429-04-05
Location in witness f. ccvra
Title(s) Desconegut, No puch dormir soleta, no, escrit 1429 ad quem
Incipit & Explicits text: [ ccvra] No puch dormjr soleta no | Quem fare lassa … Queus tenia en mon braç | Quem fare lassa
Poetic Stanza 1 x 4, 4 x 3
Note a l'hora de fer el recompte de versos, hem seguit l'edició de Romeu
Record Status Created 2000-05-06
Updated 2024-09-25