BITAGAP texid 3721 |
Alfonso X, Rei de Leão e Castela |
texto: A Madre do que livrou [Mettmann 4] |
escrito/a 1250 ca. - 1282 ca. |
Poesia |
Refere: Daniel, Judeu Refere: Samuel, marido de Raquel Refere: Raquel, mulher de Samuel Refere: Ananias Refere: Abel Refere: Azarias Refere: Misael |
Giles (2022), “Divine Food: Making and Tasting Honey in the Cantigas de Santa Maria”, The Gastronomical Arts in Spain: Food
and Etiquette 31, 33-34 Giles (2022), “The Boy in the Oven. The Arabic Infancy Gospel and an Anti-Jewish Tale in Medeval Iberia”, Quaderni di storia
religiosa medievale Russakoff (2021), “Contested Sites, Sacred Spaces: The Role of Architecture in Some Marian Miracle Illustrations”, Literature
is Comparative: Toute littérature est littérature comparée. Études de littérature et de linguistique offerts à Roy Rosenstein
par ses collègues, ses disciples et ses amis 501-02 Almeida et al. (2020), “Las Siete Partidas no contexto da globalização do antijudaísmo no século XIII”, e-Spania Silva (2020), “As representações do diabo e do monstruoso nas Cantigas de Santa Maria de D. Alfonso, o Sábio”, Anais da XXXV
Semana de História e VIII Ciclo de Estudos Antigos e Medievais. "Narrativas de Poder e Resistências: construções e apropriações
do passado" 364-67 Coope (2019), “Were Women Part of Convivencia?”, Convivencia and Medieval Spain: Essays in Honor of Thomas F. Glick 307 Pittaway (2018-05-22), 'Infidels', 'traitors' and 'that ugly bearded crew': fear and loathing in the Cantigas de Santa Maria
(CSM article 5/6) Cunningham (2017), Sixteen Cantigas de Santa María with Dotted Rhythm 104-10 Falk (2017), “Assaults on the Faith: Imagining Jews and Creating Christians in the Late Middle Ages”, 25, 139, 299 Negri (2017), “Le Cantigas dei santi nello scriptorium del re Alfonso X il Saggio”, 1:230-32 Costa et al. (2014), “Cantigas de Santa Maria de Afonso X: análise comparativa entre texto e imagem da cantiga 04”, Translatio
Studii: Problematizando a Idade Média 25-36 Dantas (2014), “‘Des oge mais quer'eu trobar pola sennor onrrada': a iconografia e os motivos arquitetônicos presentes nos
textos das Cantigas de Santa María”, Anais do XVI Encontro Regional da ANPUH-Rio: Saberes e práticas científicos 5. 7-8 Lipton (2014), Dark Mirror: The Medieval Origins of Anti-Jewish Iconography 207-09, 214-16, 230 González Hernando (2013), “El infanticidio”, Revista digital de iconografía medieval 5:32 Cash (2012), “English Translation of the Prose Cantigas de Santa María 2, 3, 4, 7 and 10”, Essays in Homage to John Esten
Keller 84-86 Patton (2012), Art of Estrangement: Redefining Jews in Reconquest Spain 91, 93, 140, 143, 145, 154-55, 157, 165-66, 168 Antunes Júnior (2011), “Os Judeus em Textos mariológicos Hispanos Medievais: Um estudo comparado”, Anais do VIII Encontro
Internacional de Estudos Medievais 1:398 Bedoll (2011), “Social Alienation and Political Subversion: Anti-Judaism in Medieval Spanish Music”, Jessica F. 21-22 Disalvo (2009), “Algunas notas sobre la presencia de elementos tipológicos o figurativos en los Milagros de Gonzalo de Berceo
y en las Cantigas de Santa María de Alfonso X”, Revista do Centro de Estudos Portugueses 29:67, 76-80 Beneito de Pedro (2009), “Elementos de Reconquista: Moras y judías en la Cantigas de Alfonso X”, eHumanista 12:87-106 Corti (2008-09), “Lectura retórica visual de la Cantiga 4”, Alcanate 6:227-38 Parkinson (2005), Centre for the Study of the Cantigas de Santa Maria of Oxford University: Poem List , n. 4 Bayo (2004), “Las colecciones universales de milagros de la Virgen hasta Gonzalo de Berceo”, Bulletin of Spanish Studies 81:871 Nascimento (2004), Milagres Medievais numa colectânea mariana alcobacense. Edição crítica, tradução e estudo 55-57 Montoya Martínez (2004), “El manto o la protección (CSM IV), María, Puerta de la Iglesia (CSM CCI) y Jesús la Flor de María
(CSM LXX), tres metáforas visuales en las miniaturas de las Cantigas de Santa María de Alfonso X el Sabio”, Sociocriticism 19-20:230-32 Nogueira (2003), “As construções de tópico nas Cantigas de Santa Maria: estatuto discursivo-funcional”, Anais do IV Encontro
Internacional de Estudos Medievais 552-53 Nascimento (2001), “Texto e imagem: autonomia e interdependência em processo de leitura”, Figura. Actas do II Colóquio […] 67-86 Filgueira Valverde (1992), “Os xudeos nas Cantigas de Santa María”, Sétimo Adral 170-72 Knowlton, Jr (1982), “Lines 99-100 of Alfonso X el Sabio's 'Cantiga IV'”, Romance Notes 23:99-105 Chatham (1976), “A Paleographic Edition of the Alfonsine Collection of Prose Miracles of the Virgin”, Oelschläger Festschrift Marsan (1974), Itinéraire espagnol du conte médiéval (VIIIe-XVe) 547-50 Keller et al. (1974), “Las traducciones castellanas de las Cantigas de Santa María”, Boletín de la Real Academia Española 54:230-32 , n. 4 Bagby (1971), “The Jew in the Cántigas of Alfonso X, el Sabio”, Speculum Teensma (1970), “Os judeus na Espanha do século XIII, segundo as Cantigas de Santa Maria de Alfonso X o Sábio”, Ocidente Bertolucci Pizzorusso (1963), “Contributo allo studio della letteratura miracolistica”, Miscellanea di Studi Ispanici 6:63-66 Martins (1960), “O Livro dos Milagres da Bem-aventurada Virgem Maria”, Brotéria 70:517-32 Baraut i Obiols (1956), “Un recull de miracles de Santa Maria, procedent de Ripoll, i les Cantigues d'Alfons el Savi”, Maria-Ecclesia
regina et mirabilis 127-60 García Moreno (1945), “¿Cuáles son los orígenes musicales de las Cantigas?”, Boletín de la Real Academia de Ciencias, Bellas
Letras y Nobles Artes de Córdoba Marullo (1934), “Osservazioni sulle Cantigas di Alfonso X e sui Miracles di Gautier de Coincy”, Archivum Romanicum Dexter (1926), “Sources of the Cantigas of Alfonso el Sabio”, Fita Colomé (1885), “Cincuenta leyendas por Gil de Zamora, combinadas con las Cantigas de Alfonso el Sabio”, Boletín de la
Real Academia de la Historia Espí Forcén (2015-01-29), “Érase un hombre a una nariz pegado: la fisiognomia del judio en la Baja Edad Media”, Digitum Dantas et al. (2017-01-15), Um Judeuzinho salvo pela Virgem Stelmach (2019 [2020]), A representação dos judeus nas ilustrações da obra Cantigas de Santa Maria, do rei Afonso X de Leão
e Castela (1252-1284) 12 e passim
|
Israel (região) Bourges Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Religiosa - Cantigas de Santa Maria Judeus - Comuna - Comunas - Judiaria - Judiarias Conversão religiosa - Converso - Conversa - Conversos - Conversas Milagres - Milagre
|
4 |
1 cnum 5192 |
San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, T. I. 1 [Códice Rico] [MS T] (BITAGAP manid 1090)
|
1250 ? - 1300 ? 1271 ad quo (Ferreira) 1272 - 1278 (Chico Picaza)
|
ff. 8v-9r |
Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “A Madre do que livrou [Mettmann 4]”, escrito/a 1250 ca. - 1282 ca. |
texto: A Madre do que liurou glosa: En Beorges un Judeu
|
1 x 4, 11 x 9 |
Russakoff (2021), “Contested Sites, Sacred Spaces: The Role of Architecture in Some Marian Miracle Illustrations”, Literature
is Comparative: Toute littérature est littérature comparée. Études de littérature et de linguistique offerts à Roy Rosenstein
par ses collègues, ses disciples et ses amis 501-02 Edição em: Cunningham (2017), Sixteen Cantigas de Santa María with Dotted Rhythm 137-39 Falk (2017), “Assaults on the Faith: Imagining Jews and Creating Christians in the Late Middle Ages”, 25, 139, 299 Costa et al. (2014), “Cantigas de Santa Maria de Afonso X: análise comparativa entre texto e imagem da cantiga 04”, Translatio
Studii: Problematizando a Idade Média 25-36 Lipton (2014), Dark Mirror: The Medieval Origins of Anti-Jewish Iconography 207-09, 214-16, 230 Patton (2012), Art of Estrangement: Redefining Jews in Reconquest Spain 94 (fig. 52) Prado-Vilar (2011), “Iudeus sacer: Life, Law, and Identity in the ‘State of Exception' Called ‘Marian Miracle'”, Judaism and
Christian Art: Aesthetic Anxieties from the Catacombs to Colonialism 129-33 Montoya Martínez (1998), “Verso largo o verso corto? Algunas consecuencias de la puntuación de las Cantigas de Santa María”,
Bulletin of the Cantigueiros de Santa Maria 10:72-73 Dantas et al. (2017-01-15), Um Judeuzinho salvo pela Virgem
|
Min., f. 9v |
2 cnum 5191 |
San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, B. I. 2 [Códice de los Músicos] [MS E] (BITAGAP manid 1087)
|
Iohannes Gundisalvi ?, 1252 - 1300 1281 ad quo (Ferreira) 1272 - 1283 (Chico Picaza)
|
ff. 31r-32r |
Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “A Madre do que livrou [Mettmann 4]”, escrito/a 1250 ca. - 1282 ca. |
texto: A Madre do que liurou glosa: EN Beorges un Judeu
|
1 x 4, 11 x 9 |
Alfonso X et al. (1959-72), Cantigas de Santa Maria 1:11-14 , n. 4
|
3 cnum 5193 |
Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10069 [MS To] (BITAGAP manid 1067)
|
1264 ? - 1276 ? (Ferreira) |
ff. 12v-14r |
Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “A Madre do que livrou [Mettmann 4]”, escrito/a 1250 ca. - 1282 ca. |
texto: A madre do que liurou glosa: En beorges un iudeu
|
1 x 4, 11 x 9 |
4 cnum 11265 |
Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/13055 (BITAGAP manid 1800)
|
Toledo: Francisco Javier de Santiago y Palomares, 1755 ca.
|
ff. 24r-26v |
Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “A Madre do que livrou [Mettmann 4]”, escrito/a 1250 ca. - 1282 ca. |
texto: A madre do que librou glosa: En Beorges un Judeu
|
1 x 4, 11 x 9 |
Created 1989-05-21
Updated 2023-04-11
|