Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 371 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1295 Desconegut. Saltiri arromançat |
Language | català |
Date | traduït 1450 - 1490-04-30 |
City, library, collection, & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, Esp. 8-8º | Antic Esp 8 8au | Antic 270-7 | Antic 266-6 | Antic 233-6 |
Imprint | Venezia: Johan Hertzog, 1490-04-30 |
Location in witness | ff. 1-15v prel. + 1-137v |
Incipits & Explicits in witness | text:
[ 1 prel.]
Lany ha .xij. mesos: lxxij. setmanes e vn dia …
[ 15v prel.]
… lo nombre vermell significa lo mes de juny: e lo negre significa lo mes de maig rubr.: [ 1] Psalteri trelladat de lati en romanç per lo reuerent mestre corella. tit.: Diumenge primera matinada. Beatus vir. Psalmus primus. text I: [B]4Enauenturat es lome qui no es anat en lo consell dels infels … [ 137v] … Loau aquell en cymbols be sonants loau aquell en cymbols de alegria tot sperit loe lo senyor [G]loria al pare e al fill e al sant sperit Axi com era en lo principi e ara e tostemps hi eternament amen. colofó: Aci feneix lo psaltiri aromançat per lo Reuerent mestre Johan royç de corella mestre en sacra theologia. Corregit e feelment smenat per Johan Ferrando de guiuara preuere Empremptat en venecia per mestre Johan hertezog tudesch. A xxx dies de abril. Any dela natiuitat de nostre senyor deu Jesu crist. Mil e cccclxxxx. Laus deo |
Associated Persons | Revisor (var.): Johan Ferrando de Guiuara |
References (Most recent first) | Transcripció a: Roís de Corella et al. (1928), El Psalteri de Roiç de Corella. Edició gòtica imitada sobre l’incunable venecià de 1490 | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2023-10-17 |