Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 3609 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1175 Desconegut. Rosa plasent, soley de resplendor |
Language | català [?] |
Date | escrit 1301 - 1400 |
City, library, collection, & call number | Montserrat: Monestir, 1 |
Title(s) in volume | Birolay de Madona Sancta Maria |
Copied | 1301 - 1500 |
Title(s) in witness | Birolay de Madona Sancta Maria |
Incipits & Explicits in witness | rubr.: Birolay de Madona Sancta Maria text: Rosa plasent … quens face vos absent |
Poetic Form | virolai |
Poetic Stanza | 4 x 8 |
Language of witness | català provençalitzat |
Associated Persons | Persona: Jaume Villanueva i Astengo (Prevere), OP ( (aquesta obra, avui perduda, fou vista al manuscrit per)) |
References (Most recent first) | Spaggiari (1977), “La poesia religiosa anonima catalana o occitanica”, Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa 297-9 Aramon i Serra (1964), “Els cants en vulgar del Llibre Vermell de Montserrat (Assaig d'edició crítica)”, Analecta Montserratensia 12-13, 49-51 Suñol (1910), “Un virolay antiguo de Montserrat (Inperayntes de la ciutat ioyosa)”, Revista Montserratina 347-348 Villanueva (1803-52), Viage literario a las iglesias de España 7:152 |
Note | Spaggiari deixa en suspens que aquesta composició, avui perduda, formés part del Llibre vermell, com suggerí el Pare Suñol, tot dient: “La sua supposizione, per quanto non improbabile, appare tuttavia priva di qualunque fondamento oggettivo” (p. 297). De fet, aquesta versió ens ha arribat gràcies a la còpia que féu el dominicà J. Villanueva. Per altra banda, Suñol indica l'exitència d'una versió diferent i la transcriu, però es limita a indicar, sense més precisions, que aquesta versió l'extreu d'un imprès barceloní de 1582 | Record Status |
Created 1999-12-10 Updated 2012-01-28 |