Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 339 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1268 Desconegut. Bíblia: Nou Testament |
Language | català |
Date | traduït 1301 - 1400 [?] |
City, library, collection, & call number | Sant Cugat del Vallès: Arxiu Nacional de Catalunya ( Fons Patrimonials i Familiars. Arxiu del Palau-Requesens:), ANC1-960-T-1038 | Antic Ms. 348. Manuscrits medievals |
Copied | 1401 - 1425 (M. de Bofarull i Izquierdo) 1401 - 1450 (J. A. Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. 1-122 |
Incipits & Explicits in witness | prol.:
[ 1]
[S]6ant matheu fon de Judea e segons que en aquest orde primerament es posat axi ell escriu primerament son euangeli en Judea …
[ 1v]
… yo vull en aço treballar per donar jnformament e doctrina als demanants rubr.: fenex lo prolech e comensa lo avangeli de Sanct matheu Dela generacio de jhesu christ primo capitulo text: [c]2Omença lo libre dela generacio de Jeshu crist fill de daujd fill de abram / abram engenra ysach / ysach engenra Jacob … [ 122] … e cabrien en tot lo mon los llibres que sen feren deles coses que ell feu en aquest mon colofó: Fenex lauangeli de sant Johan en lo qual ha xxi capitol. Finito libro sit laus et gloria christo |
References (Most recent first) | Tractat a: Gudiol i Cunill (1910-11), Una antiga traducció catalana dels quatre evangelis (Còdex del Palau). Transcripció seguida d'una introducció | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2013-07-10 |