Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 2788
City and Library Barcelona Biblioteca de la Reial Acadèmia de Belles Arts de Sant Jordi
Collection: Call number sense signatura
Copied Bartomeu Rodrigues, 1475 ad quem

External description
Writing surface Paper gruixut
Format 8au
Leaf Analysis ff.: ccxxxxvij + 2 s/n + 11
Page Layout 18 línies (f. xx)
Size pàgina 145 × 100 mm
Hand semigòtica tot d'una mà
Pictorial elements Altres: sense decoració
Condition foliació antiga en xifres romanes; els onze últims folis són en blanc
Binding antiga de cuir vermell sobre fusta, gravat amb ferros en sec amb un motiu geomètric senzill; amb dos tancadors de llautó i tires de cuir gravades que el subjecten
History of volume Adquirit 1848
Previous owners (oldest first) Bartomeu Rodrigues, mercader 1475 ad quem
Pau Solà i Trens (Naixement Barcelona) 1867 ad quem
Associated persons Nom de a l'interior de la coberta anterior una anotació hi fa esment Abramet, fe jueva ("Penyora d'Abramet, jueu de Càller, per nòlit, per um fflori d'or")
References (most recent first) Tractat a: Duran et al. (2003), Repertori de manuscrits catalans (1474-1620), 3 468-69
Tractat a: Riera i Sans (1993), El siddur en català dels conversos jueus (s. XV) conservat a la Reial Acadèmia
Vist per: Riera i Sans (1990), Inspecció personal
Tractat a: Griera (1966), Consueta jueva 9-105
Note anotacions marginals

Internal Description
Number of texts in volume: 7
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 8885
Location in volume ff. ij-vv
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10052
Desconegut. Calendari segons l'ordre dels hebreus
Language català
Date escrit 1450 ad quem
Incipits & explicits in MS rubr.: [ ii] Mesos del any segons lorde dels jueus
text: Tisri es lo primer mes del any e enlo primer dia del dit mes fonch creat lo mon … [ vv] … Elul es lo xij mes del any noha ffesta nj dejuni
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 8892
Location in volume ff. xvij-246v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10053
Desconegut. Siddur en català dels conversos jueus
Language català
Date traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Incipits & explicits in MS tit.: [ vj] Rubricha del present libre En quines cartes son les oracions
índex: Oracio per entrar en casa de oracio en cartes 17 … [ x] … Els xiij articles dela Ley de escriptura en cartes 243
tit.: [ xvij] Oracio ordenada dedir entrant en casa de oracio
text: Ab ajuda del temeros de lahors Escriure de oracions Quant son bones les tuas tendes Jacou … [ 246] … ne son bou ne son ase ne res que sia delacasa de ton proysme
text II: [ 246v] Loants som davant Tu Adonay … axi placia ala tua Santa mjsericordia e pietat vol\er/ que estiguam e hixcam dell ab ta sancta pau
Note la fórmula final del volum, una oració afegida, segurament obra del mateix copista, l'hem indicat com a text II. La taula és incompleta, hi manquen les quatre darreres rúbriques
Specific witness ID no. 3 BITECA cnum 10558
Location in volume ff. ccxxxxiii-[ccxxxxv]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10053
Desconegut. Siddur en català dels conversos jueus
Language català
Date traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ ccxxxxiii] El ques seguex son los xiii articles de la ley de Escriptura els quals els ebreus tenen en orde dirlos cascuna nit en lo llit apres que han dit la oracio de ojes Y[srael]
Specific witness ID no. 4 BITECA cnum 10559
Location in volume f. [ccxxxxvr-v]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10053
Desconegut. Siddur en català dels conversos jueus
Language català
Date traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ ccxxxxv] El ques segueix son los vii manaments de la ley de natura
Specific witness ID no. 5 BITECA cnum 10560
Location in volume ff. [ccxxxxvv-ccxxxxvi]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10053
Desconegut. Siddur en català dels conversos jueus
Language català
Date traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ ccxxxxvv] El ques seguex son los x manaments de la ley de Escriptura
Specific witness ID no. 6 BITECA cnum 10561
Location in volume ff. [ccxxxxviv-ccxxxxvii]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10053
Desconegut. Siddur en català dels conversos jueus
Language català
Date traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ ccxxxxviv] El ques seguex es oracio ordena[da] de dir hexint de qualsevol ciutat vila loch o part
Specific witness ID no. 7 BITECA cnum 10562
Location in volume f. [ccxxxxviir-v]
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10053
Desconegut. Siddur en català dels conversos jueus
Language català
Date traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ ccxxxxvii] La oracio ques seguex es ordenada de dir entrant en qualsevol ciutat o loch
Record Status Created 2006-09-19
Updated 2024-05-13