![]() Back to Search Back to Results |
| ID no. of MS | BITECA manid 2681 |
| City and Library | Paris Bibliothèque Nationale de Paris |
| Collection: Call number | esp. 603 | Antic Don 5092 |
| Copied | 1441 [?] - 1460 [?] (la lletra) 1401 [?] - 1500 [?] (catàleg) |
External description |
|
|---|---|
| Writing surface | Pergamí |
| Format | 4t |
| Leaf Analysis | ff.: VI + 15 + ii |
| Collation | no és possible reconstruir l'estructura dels fascicles i en cap dels fragments conservats s'aprecia la presència de reclams |
| Page Layout | 25 línies (f. 1) |
| Size | pàgina 176 × 137 mm (f. 1) caixa 157 × 111 mm (f. 1) |
| Hand | gòtica acurada, de mòdul menut |
| Pictorial elements | Altres: en vermell Calderons en vermell Rúbriques no se'n veu |
| State | és impossible distingir les característiques de la pauta, a efectes de les mesures, considerarem escrita la primera línia; no es veuen tampoc cap mena de perforacions |
| Condition | es tracta de 38 fragments de molt diverses mides, des de quasi una fulla sencera com el primer i el segon, fins a quadrats de pocs centímetres, que han estat restaurats profundament i fixats en fulles de tamany més gran. La numeració dels folis i dels fragments és de la biblioteca i s'ha fet a llapis i a ploma, respectivament, sempre en xifres aràbigues |
| Binding | moderna |
| References (most recent first) | Vist per: Avenoza (2004), Inspecció personal Tractat a: Moran i Ocerinjauregui (2002), “Una gramática catalana del segle XV”, Llengua & Literatura |
| Note | part dels fragments, especialment els darrers, tenen la tinta molt esvaïda i a penes si es poden llegir algunes paraules; el darrer és d'una mà de mòdul més menut i librari que els anteriors i sembla estar escrit en llatí |
Internal Description |
|
| Number of texts in volume: | 1 |
| Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 6895 |
| Location in volume | ff. fragments 1-35v |
| Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5265 Desconegut. Gramàtica |
| Language | català |
| Date | escrit 1401 [?] - 1500 [?] |
| Incipits & explicits in MS | text: [ fragment 1] sen declinen v […] fa lo genitiu sing[u]la[r…] … [ fragment 35v] … ij. singul[…] |
| Note | els fragments 36 i 37 són pràcticament il·legibles i el 38 està en llatí | Record Status |
Created 2003-10-30 Updated 2024-05-13 |
