![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2498 |
City and Library | Barcelona Il·lustre Col·legi de l'Advocacia de Barcelona |
Collection: Call number | R-188 | Núm. de registre Reg. A 2301 | Antic Vitr. I-92 | Antic 316(46.71Bar)Usa |
Title of volume | USATICI | BARCHINONAE | ET ALIA | JURA ( teixell, en daurat) |
Copied | Barcelona [?]: 1441 - 1460 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 237 (= 5 + i-ccxxiii + 224-232) |
Collation | 1/5 22-7/8 3-616 714 8-1216 138/9 1416 1518 169; volum amb reclams horitzontals centrats i amb signatures de quadern numèriques (1-15) al marge inferior i interior del primer full de cada quadern |
Page Layout | 2 columnes (5 prel. i-clxxxix, 228v-229r) 26 línies (f. iirb) |
Size | pàgina 301 × 226 mm (f. ii) caixa 187 × 139 mm columna 187 × 64 mm (f. iirb) |
Hand | gòtica diverses mans gòtiques, amb més o menys influència de la bastarda |
Watermark | cap d'unicorn |
Pictorial elements | Caplletres: molt senzilles en vermell Tocs de color tocs en algunes lletres en tinta vermella Titre courrant en vermell Rúbriques en vermell |
State | justificació a punta seca, amb línies de guia per als renglons; forats rodons als vuit angles de les caixes; primera línia de la justificació en blanc, malgrat que moltres vegades l'escriptura la trepitja |
Condition | en bon estat, malgrat algunes taques d'humitat; algunes de les glosses marginals estan tallades. L'estructura del darrer plec és insegura, perquè l'actual relligadura no permet esbrinar clarament l'estructura dels bifolis. Els cinc folis preliminars, sense foliar, duen la taula del volum, que ha estat foliat en xifres romanes. Al davant i al darrera trobem sis folis de guardes moderns |
Binding | preciosa relligadura artística moderna, pell amb ferros daurats en sec amb la creu de Sant Jordi incrustada en bellut al bellmig dels plans; té quatre cantoneres amb bollons i tanques metàl·liques, aquestes darreres trencades; llom amb cinc nervis; fou realitzada per al Col·legi d'Advocats, l'escut del qual es troba a la primera guarda, tota ella daurada |
Associated Texts | Conté al f. 227, l'inici texid 3050 Mattheus, Biblia NT: Evangelium secundum Matthaeum (tr. Desconegut), escrit 70 ad quem llatí Conté l'inici texid 3051 Marcus, Biblia NT: Evangelium secundum Marcus (tr. Desconegut), escrit 55 ca. - 62 ca. llatí Conté f. 227r-v texid 3049 Lucas, Evangelium secundum Lucam (tr. Desconegut), escrit 67 llatí Conté f. 227v texid 3048 Johannes, Evangelium secundum Iohannem (tr. Desconegut), escrit 90 - 100 llatí |
References (most recent first) | Vist per: Avenoza (2000), Inspecció personal |
Note | fins al f. 184, trobem una mateixa lletra, encara que possiblement hi ha intervingut més d'un copista; a partir d'ací trobem a més afegits d'altra mà, més cursiva i a partir del f. 189v, on canvia la justificació, trobem altres mans i altres disposicions de la justificació |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 7 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 3752 |
Location in volume | ff. xlrb-xliiiiva |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1613 Jaume II, Rei de Corona d'Aragó. Corts. Ordenacions sobre l'abreviació dels plets i altres disposicions relatives a l'aplicació de la justícia |
Language | català |
Date | promulgat 1301-04-19 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ xlrb]
Jncipiunt ordinationes Barchinone facte per vicarium et proboshomines Barchinone pream.: Jacobus dei gracia rex Aragonum valencie et Murccie [?] ac comes barchinona. dilecto suo petro arnaldj de zuarja uicario … quorum capitulorum talis est tit.: De his qui dictas ordinationes fecerunt prol.: Aquests ordonaments dauayl scrits an tractats e ordonats en .P. [f. xlva] .A. de ceruera veguer … en los ordinaments noueylament fets quen sia feta la sua uoluntat axi con aell placia tit.: De examine aduocatorum et examinatoribus eorum text: Primerament ordonarem que tots los auocats sien examjnats … [ xliiiirb] … Atorgao lo senyor Rey e uol e mana que aso sia rubr.: De conclusione predictorum [?] conf.: Igitur cum sit nobis cordj et regali … [ xliiiiva] … Datum [f. xliiiiva] valencie .iiij.o. kalendas Madij Anno dominj M.o CCC.o primo |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 3753 |
Location in volume | ff. lviiivb-lviira |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4164 Consell de Cent. Ordinacions sobre l'ofici dels corredors |
Language | català |
Date | promulgat 1270-06 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lviiivb]
De officio curritorrum et reua soluenda et alijs in his ordinationibus contentis jn ciuitate Barchinone seruandis text: Jn nomine dominj nostrj Jhesuchristi Con sia certa cosa que en lany de M.cc.l.j. el mes de febrer fos ordenat per los prohomens dela Ciutat de Barchinona ab assentiment de mercaders dostalers e de corredors e ab atorgament del ueguer … [ lxijra] … sien pagades en pagar reues e corredures segons les altres mercaderjes semblants daquelles conf.: Actu est hoc predicti kalendas Julij Anno dominj .M.o CCo. lxxo primo Signum Guillermj durfor … .v. sous per cascun mjlanar auant |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 3754 |
Location in volume | ff. lxxxixra-xcvra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1616 Jaume II, Rei de Corona d'Aragó. Constitucions, capítols i actes de cort (Barcelona) |
Language | català |
Date | celebració 1291-03-23 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxxixra]
Incipit sancta curia Barchinone per dum [?] Regem Jacobum venerande memorie celebrata quan uenit de Sicilia text: En nom de deu Con Nos en Jacme per la gracia de deu Rey darago de Sicilia de Mallorques e de Valencia. Comte de barchinona Entenens a pau e ajusticia e a deffenjment e a bon estamen dels Regnes e deles terres aguessem manada Cort general en la Ciutat de Barchinona als cathalans … [ xcvra] … En axi quels escriuans del senyor Rey non pusquen mes demanar ne auer epíleg: Aci fenexen les constitucions perpetuals fetes en la Cort general de Barchinona decimo kalendas aprilis Anno dominj Millessimo Ducentesimo Nonagesimo primo |
Note | els marges estan ocupats per nombroses i extenses glosses llatines |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 3755 |
Location in volume | ff. ciiirb-cxiirb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1596 Jaume I, Comte de Barcelona. Constitucions, capítols i actes de cort (Barcelona) |
Language | català |
Date | promulgat 1227-12-22 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ciiiirb]
Ordinationes civitate barchinone … Regem Jacobus celebrate. De confirmatione aliarum text: O2rdona la cort quel senyor Rey deja loar e aprouar e confermar en la present cort a tot lo general de Cathalunya tots los ordonaments e conformacions e capitols fets en la cort general de Cathalunya per lo senyor Rey en .P. de bona recordacio e tots los ordonaments e confirmacions e capitols perpetuals fets en la cort general de Muntso … [ cxiirb] … Enaxi quels scriuans del senyor Rey non pusquen mes demanar ne hauer |
Note | anotacions marginals en llatí, la darrera, al final del text, diu: “Que fuerunt acta Barchinone in ecclesiam fratrum minorum prediccatorum mensis ffebrarii anno domini MCCXC nono” |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 3756 |
Location in volume | ff. cxxixva-cxxxvva |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1005 Pere Albert. De batalla |
Language | català |
Date | promulgat 1251 - 1255 ca. |
Incipits & explicits in MS | text: [ cxxixva] B2atalla jutjada ans que sia jurada si per cauallers deu esser feta sia fermada ab penyores … [ cxxxvva] … Lo cauayl els guarnjments e les armes del uansut haja la Cort |
Note | anotacions llatines marginals |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 3757 |
Location in volume | f. 229 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4165 Desconegut. Recepta per al mal de ronyons |
Language | català |
Date | escrit 1401 - 1450 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 229]
A mal de ronyons cosa prouda text: Prin mige onza de gingebra … e bega de aquest vj .xx. jorns conplits |
Note | aquest full, originàriament en blanc, fou omplert amb versos llatins i diverses receptes, textos transcrits per diverses mans |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 3758 |
Location in volume | f. 229 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4166 Desconegut. Aigua bona per al mal d'ulls |
Language | català |
Date | escrit 1401 - 1450 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 229]
Aygua bona a mal de vlls lagramans text: .iiij. lliures de vi grech … Pero qui menys volra fer pot minuar la quantitat del uj e les altres coses per rasa |
Record Status |
Created 2000-04-12 Updated 2024-05-10 |