![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITAGAP texid 24057 |
| Authors | Nuno Chamiço |
| Titles | Carta mandando que os moradores da aldeia de Esparragal não importem vinho senão de Valença de Alcântara, que não estabeleçam coutos nem exidos para os seus bóis, a não ser que sejam concedidos pelo Concelho e pelos alcaides de Valença de Alcântara, e que não impeçam que os moradores de Valença possam pastar, lavrar, pescar, caçar e cortar madeira à volta da dita aldeia de Esparragal |
| Date / Place | escrito/a Valencia de Alcántara 1341-02-26 |
| Language | português |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Tabelião / Escrivão: Fernão Falcon, escriba - escrivão (1340 ca.) |
| References (most recent first) | Referido em: Carrasco González (2015), “La lengua portuguesa en Valencia de Alcántara durante la Edad Media”, Revista de Estudios Extremeños 71:3:1644 e passim Referido em: Clemente Quijada (2014), “Conquistas vecinales y transformación de las relaciones de poder en el maestrazgo de Alcántara: el concejo de Valencia (1317-1353)”, En la España Medieval 37:255, 258-60 |
| Subject | Ordem de Alcântara Esparragal Valencia de Alcántara Concelho de Valência de Alcântara (concelho - município) Privilégios - Foros - Usos e Costumes Economia - Privilégios Ordens Militares |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 42001 |
| City, library, collection & call number | Granada: Archivo de la Real Chancellería, Caja 1901, pieza 013, s/n [3] (BITAGAP manid 6797) |
| Copied | Valencia de Alcántara: 1530 |
| Title(s) | Nuno Chamiço, Carta mandando que os moradores da aldeia de Esparragal não importem vinho senão de Valença de Alcântara, que não estabeleçam coutos nem exidos para os seus bóis, a não ser que sejam concedidos pelo Concelho e pelos alcaides de Valença de Alcântara, e que não impeçam que os moradores de Valença possam pastar, lavrar, pescar, caçar e cortar madeira à volta da dita aldeia de Esparragal, escrito/a 1341-02-26 |
| Incipit & Explicits | texto: conoçemos y otorgamos que por fazermos bien ⁊ merçed ao Concelho de valença … avs corpos y avos averes nos tornariamos. |
| References | Edição em: Carrasco González (2015), “La lengua portuguesa en Valencia de Alcántara durante la Edad Media”, Revista de Estudios Extremeños 71:3:1659-63 , n. Doc. 3 Edição em: Clemente Quijada (2014), “Conquistas vecinales y transformación de las relaciones de poder en el maestrazgo de Alcántara: el concejo de Valencia (1317-1353)”, En la España Medieval 37:269-70 , n. 6 Edição em: Palacios Martín et al. (2000), Colección diplomática medieval de la orden de Alcántara, 1157?-1494. Tomo I: De los orígenes a 1454 1:418 , n. 586 Edição em: Torres y Tapia (1763), Cronica de la Orden de Alcantara 2:41 |
| Note | Texto escrito originalmente em português mas copiado no século XVI como parte de um processo judicial em uma transcrição híbrida castelhano-portuguesa. Veja Carrasco González, "La lengua portuguesa en Valencia de Alcántara…" (2015). | Record Status |
Created 2017-10-31 Updated 2017-11-03 |
