Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2286 |
City and Library | Ciutat de Mallorca Biblioteca Pública de l'Estat |
Collection: Call number | 1076 |
Title of volume | R. LULL | ARS MAGNA | PRAEDICATIONIS ( al teixell) |
Copied | Joan Lliteres, 1632-01-01 (Perarnau) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: I + 1-373 + I |
Collation | les característiques de la relligadura fan impossible treure la col·lació; reclams al verso de cada foli |
Page Layout | 22 línies (f. 350) 35 línies (f. 354) |
Size | pàgina 209 × 145 mm (f. 350) caixa 147 × 111 mm (f. 340) pàgina 197 × 142 mm (f. 354) caixa 177 × 118 mm caixa 182 × 110 mm (f. 339) pàgina 192 × 145 mm (f. 344) caixa 180 × 125 mm |
Hand | itàlica pel que sembla, tot d'un mateix copista |
Watermark | altres no s'observen bé |
Pictorial elements | Altres: sense cap mena de decoració |
State | sense caixes marcades; considerem la primera línia com escrita; sense perforacions visibles |
Condition | manquen els primers i els darrers fulls, l'últim conservat és en blanc. Volum amb foliació moderna, feta a llapis en xifres aràbigues; foliació parcial antiga en xifres aràbigues, a tinta, ff. 1-260. Afectat per la corrossió de la tinta i per taques d'humitat |
Binding | moderna, en pergamí sobre cartró |
Previous owners (oldest first) | Ciutat de Mallorca: Convent dels franciscans 1780 a quo (anotació al f. 1: “Aplicado á la librería Comun de San Francisco de Palma. por N. P. F. Antonio Puiggros año 1780 Y no se puede sacar de la Librreria sin licencia expressa de N. R. P. Provincial mandando conformal precepto. Antonio Ripoll”) |
Associated persons | Altres s'esmenta en aquesta mateixa anotació a Antonio Puiggros, OFM Firma signa la nota del f. 1 Antonio Ripoll, OFM |
References (most recent first) | Descrit per: Soriano (2008), Inspecció personal Descrit per: Soriano (2003), Inspecció personal Catalogat a: García Pastor et al. (1989), Inventario de manuscritos de la Biblioteca Pública del Estado en Mallorca 149 , n. 1076 Catalogat a: Obrador i Bennàssar (1932), “Notes per a un catàleg d'alguns còdexs lul·lians de les biblioteques de Mallorca”, Estudis Universitaris Catalans 169 , n. VIII |
Note | l'obra catalana està copiada en dos quaderns (112 24/3 que originàriament no devien formar part del volum i es relligaren aquí. La taula està copiada aprofitant uns folis en blanc del quadern anterior. No tenen sentit els dos folis en blanc que segueixen (ff. 341-342) |
Subject | Manuscrit datat |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 2460 |
Location in volume | ff. 339-382 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1647 Desconegut. Llibre de Benedicta tu in mulieribus |
Language | català |
Date | escrit 1331 |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ 339]
Taula de les coses particulars y notables del lib. de Benedicta tu índex: El Prolech Maria. La sua excellencia, e a saber, beneyta sobre totes les dones, es el subjecta del libre fo. I y 1 … [ 340] … poden revelar ni dir. ibi acc.: [ 343] Jhs. A honor e gloria de la Verge Maria fas Aquest libre appelat benedicta tu in mulieribus prol.: Entre les altres paraules en les quals la regina del cel … sabut lo dit subiecta de aquest llibre ab que deu li ajut tit.: De la diuisio de aquest llibre índex: Departit es aquest libre en 8. pars [sic] … [ 343v] … del seu fill ihesus home e deu rubr.: Dela 1a en la qual sera prouat que nostra dona es beneyta sobra totes fembres en quant fo concebuda e nada sens peccat original text: A prouar e a declerar [sic] en aquesta 1a p. que nostra dona es beneyta … [ 371v] … en vnitat del sant sperit per infinita seculorum secula; Amen colofó: qui scripsit scribat et semper cum domino viuat. 1632 colofó: Comprobat e finit fo aquest llibre en la ciutat de Valencia en les calendas de octubra complides en lany 1335 de la incarnacio del fill de deu fill de nostra dona santa Maria e concorda ab son original y ara nouament comprouat e finit a 26 de gener de 1632 |
Note | són en blanc els ff. 340v-342v. Segueix al text català al f. 382 un extracte en llatí del llibre de ontemplació i al verso una “Taula dels llochs de la scriptura de est llibre” | Record Status |
Created 1992-09-12 Updated 2024-05-27 |