Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2276 |
City and Library | Castelló de la Plana Societat Castellonenca de Cultura |
Collection: Call number | s/sign. |
Title of volume | Ofic. B. M. et Diversa Oficia, etca. ( teixell, mà s. XVIII) |
Copied | 1351 - 1400 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergamí |
Leaf Analysis | ff.: 110 (= 8 + 1-102) |
Size | pàgina 204 × 138 mm |
Hand | tres mans: la primera (ff. 1-8 prel.) la segona (ff. 1-60v) la tercera (ff. 61-102) diferents mans del s. XV (ff. sobrers) (Colón) |
Pictorial elements | Caplletres: vermelles i blaves Rúbriques en vermell |
Binding | gòtico-mudèjar, cuiro sobre fusta amb gofrats: tres requadres, un ferro gòtic amb flor de llir i els altres ferros mudèjars de trena, al mig del requadre un petit losange amb l'ocell fènix |
Previous owners (oldest first) | Arxiu de la Basílica Arxiprestal de Santa Maria de Morella |
References (most recent first) | Tractat a: Casanellas (2005), “Corpus biblicum catalanicum. Edició crítica de les traduccions bíbliques catalanes fins a l'any 1900.
Pla general de l'obra”, Tractat a: Perarnau (1978), “Aportació al tema de les traduccions bíbliques catalanes medievals”, Revista Catalana de Teologia 74 Descrit per: Colón (1960), Llibre d'hores 38-40 Tractat a: Betí Bonfill (1913), “Códice notable del siglo XIV”, Revista de Castellón |
Note | Colón indicà que el manuscrit es trobava a la Societat Castellonenca de Cultura. Manuscrit no localitzat (darrera consulta,
gener de 2012). Segons l'edició de Colón al volum es copien, a banda d'altres textos en llatí, les Hores de la Creu, l'Amonestament de sant Anselm, la versió catalana de Les trois belles verités, la Devoció a les gotes de sang de Crist i diversos Exordis sobre el Saltiri. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 4 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 2420 |
Location in volume | ff. 1-8v prel. + 1-102 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2726 Desconegut. Llibre d'hores de Morella |
Language | català |
Date | traduït 1301 - 1350 [?] |
Incipits & explicits in MS | calendari:
[ 1 prel.]
Januarius habet dies .xxxi. …
[ 7v prel.]
… Sent Silvestre, papa intr.: [ 8v prel.] En nom de Deu sia, e de madona sancta Maria. Amen … E puys tornats de capdamunt rubr.: [ 1] Aci comencen les ores de nostre dona sancta Maria en romans text: Ave Maria, gracia. Deus te sal, Maria, plena de gracia, … [ 102] … redimisti me, Domine Deus veritatis |
Note | Inclou les Hores de la Creu |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 12219 |
Location in volume | f. fulls sobrers |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2727 Desconegut. Amonestament de sant Anselm |
Language | català |
Date | escrit 1109 ante quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.: Amonestament de Sant Anselm acc.: Jesus Christus text: Aço es lo amonestament lo qual feu lo glorios mossenyer sant Encelm lo qual deu hom dir al christia com sta en lo punt de la mort. E lo malalt deu respondre … tots los seus peccats li son perdonats |
References (most recent first) | Editat a: Colón (1960), Llibre d'hores 179-80 |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 12683 |
Location in volume | f. fulls sobrers (Colón) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11468 Desconegut. Devoció a les gotes de sang de Crist |
Language | català |
Date | escrit 1401 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | text: Lo reverent mestre Cavaler, frare menor, dix sermonant en Santa Clara … tant te valdrà com si tots los quinze anys los ageses dit, e nostre Senyor los te pendrà en compte |
References (most recent first) | Editat a: Colón (1960), Llibre d'hores 181 |
Note | L'incipit i l'explicit estan extrets de l'edició de Colón. |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 12240 |
Location in volume | f. fulls sobrers |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1569 Pseudo-Johannes Gerson. Les tres veritats |
Language | català |
Date | traduït 1401 - 1410 |
References (most recent first) | Editat a: Colón (1960), Llibre d'hores 183 | Record Status |
Created 1992-08-28 Updated 2024-05-27 |