Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2261 |
City and Library | Carpentras Bibliothèque Inguimbertine |
Collection: Call number | 336 |
Title of volume | Leis | Profecias | Iohan de […] | hallada | […] e d'Ence […] ( en una enganxina al llom) |
Copied | 1476 [?] - 1515 [?] |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: I + 1-200 + I (foliació moderna a llapis en xifres aràbigues) |
Collation | 1-1512 166 1714 |
Page Layout | 24 línies (f. 2) 26 línies (f. 189) |
Size | pàgina 200 × 145 mm (f. 2) caixa 145 × 87 mm pàgina 200 × 142 mm (f. 189) caixa 157 × 112 mm columna 157 × 52 mm |
Hand | gòtica tardana, dels volts de l'any 1500 |
Watermark | martell dos martells amb corona (als ff. 1-85,) (semblant a Briquet 11638, Perpinyà: 1463, var. Lautrec: 1468, 1477-84, Draguignan:
1470-72, Provence: 1473-86, Sion: 1474-91, Berne: 1475-88, Perpinyà: 1476-78, Soleure: 1476-89, Narbona: 1480, Luzerna: 1488-97,
Montréal-en-Bugey: 1494, Strasbourg: 1483;) mà (als ff. 87-200,) (semblant a Piccard XVII IV 1371, Toledo: 1525-26) |
Pictorial elements | Caplletres: de dues unitats de pauta, la primera en blau i totes les altres en vermell (als ff. 1-183) Rúbriques en vermell (als ff. 188-200v) Calderons en vermell (als ff. 188-200v) Tocs de color lletres safranades |
Other features | Justificació: règim complet de pautat, a mina de plom Ús de la primera línia de la pauta: sí Perforacions: algunes perforacions rodones a penes es veuen en uns pocs folis Reclams: verticals a la dreta del marge inferior |
Condition | els ff. 188-191v són a dues columnes, mentre que els ff. 155v i 184-187 són en blanc |
Binding | en pell sobre fusta, amb ferros en sec, i de tipus plateresc, amb quatre bandes rectangulars concèntriques. Entre les bandes hi ha tres rodes de motius mudeixars. Es veuen restes de tanques de metall |
History of volume | Adquirit 1746 a quo |
Previous owners (oldest first) | Malachie d' Inguimbert, Bisbe de Carpentras [1735] 1746 ad quem |
References (most recent first) | Catalogat a: Puig i Oliver et al. (2012), Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques.
Volum I: descripció dels manuscrits 517-27 , n. 99 Facsímil: Reproducció parcial (CD) dels manuscrits d'Avignon Municipale, Archives Départamental i Carpentras Inguimbertine And Library (2006) Descrit per: Mahiques i Climent (2004), Inspecció personal Tractat a: Perarnau (1993), “La traducció catalana resumida del Vademecum in Tribulatione (“Ve ab mi tribulació”) de Fra Joan de Rocatalhada”, Arxiu de Textos Catalans Antics 46 Tractat a: Pou y Martí (1991), Visionarios, beguinos y fraticelos catalanes cii |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 11 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1286 |
Location in volume | ff. 1-51 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1870 Joan de Peratallada. Llibre dels grans esdeveniments Visions |
Language | català |
Date | escrit 1349-11 |
Incipits & explicits in MS | text: [ 1] A2L molt reuerent pare en christ e senyor en guillem dela sancta esglesia de Roma cardenal / yo frare Johan de rochatallada del orde dels frares menors de la prouincia dequitania … [ 51] … aquell mateix carrech dela celestial dolçor / e penitencia dela gran gloria de deu |
References (most recent first) | Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 28 , n. 8 |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2384 |
Location in volume | ff. 51-54v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2698 Joan de Peratallada. Visió sobrevinguda a Tolosa |
Language | català |
Date | escrit 1349-11 |
Incipits & explicits in MS | text:
[ 51]
E2N lo segon sobre uingue ami ha Tolosa en lo couent dels frares en lo carcer en lany de nostre senyor MCCCXLVI …
[ 54v]
… aproffit de tots los elets axi presents com sdeuenidors fins a la fin de tots los setgles Amen epíleg: A2Questes coses son scrites per mi frare Johan de rochatayllada … en lany dela Jncarnacio de nostre senyor Jhesu christ M.CCCXLviiij. en lo mes de Noembre en la festa de sant Marti ala gloria de deu Amen Amen Amen |
References (most recent first) | Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 28-9 , n. 8 |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 1285 |
Location in volume | ff. 55-75v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1869 Joan de Peratallada. Ve amb mi en tribulació |
Language | català |
Date | escrit 1356 - 1370 |
Incipits & explicits in MS | prol. tr.:
[ 55]
D2Emanat mauets molt car frare meu per vostra letra queus trameta alguna cosa scrita treyta dels libres de frare Johan de rocha
tayllada qui son tots en lati … la qual noy fa mester que la hic scriua sino vna partida text: A2L molt amat per caritat / euangelical pare meu en Jhesu christ frare Pere perot mestre en medicina … [ 75v] … e assenyaladament del baro angelical mossen sant francesc pare nostre / e aconsolacio dels elets simples / e humils Amen colofó: Ffeneix lo libre qui es appellat / Ve ab mi en tribulacio |
References (most recent first) | Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 27-8 , n. 9 |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 1287 |
Location in volume | ff. 75v-76v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1871 Desconegut. Visió de Trípoli |
Language | català |
Date | traduït 1347 a quo |
Incipits & explicits in MS | intr.:
[ 75v]
E2N lany de nostre senyor M.ccc.xxxxvij. feyta fou aquesta visio en vn loch qui sapella Tripol. Car vn monge de Sistell dehia
missa a prech vna ma sobre lo corporal en que lo monge hauia consegrada la ostia / la qual ma scriuia ço quis seguex text: Lo cedre molt alt del munt de liban sera tallat / e tripol en breu sera destroit … [ 76v] … Seran hoydes de Antechrist nouelles / donchs vellats epíleg: Rey de frança | Rey Angles | Rey de Castella | Rey de Portogal | Rey de nauarra | Rey Dongria | Rey de Ratxa | Rey de Napols | Rey de Xipre | Rey de Cicilia | Rey Darago |
References (most recent first) | Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 27 , n. 10 |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 866 |
Location in volume | ff. 76v-116v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1624 Joachim, Abat. Suma sobre les concòrdies del Nou i del Vell Testament |
Language | català |
Date | traduït 1367 |
Incipits & explicits in MS | text:
[ 76v]
E2Splegada es la .viij. distinccio comensam la nouena la qual tracta dels .vij. sagells del nouell / e del vell testament …
[ 116v]
… apellat lo libre de que aço es stat treyt Suma seu briuiloquium sobre les concordies del nouell / e del vell testament colofó: Ffinito libro sit laus gloria christo Amen. Qui scripsit scribat semper cum domino viuat. Amen |
Condition | fragment |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 27-8 , n. 7 |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 2393 |
Location in volume | ff. 116v-153v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2706 Desconegut. Explicació d'alguns secrets de l'escriptura |
Language | català |
Date | escrit 1448-11-06 |
Incipits & explicits in MS | invoc.:
[ 116v]
A2 Vos molt honorable / e de mi molt cara mare ala qual per vostra gran deuocio sou desijosa / e aleuada en saber dela sagrada
scriptura …
[ 117]
… me vulles ami seruidor teu egualment congregar / e ajudar en sancta operacio que sia a honor e gloria de tu pream.: [ 117r-v] A2 Sis de noembre any dela natiuitat de nostre senyor Jhesu [117v] christ Mccccxlviiijo les deius obres foren començades / e acabades en lo dit mes per mi religios lo nom del qual no fretura … [ 118] … E qui ha orelles hoia text: E2 Per tant com aquest mon / los merits dela sagrada passio / e sanch preciosa del reuerent mestre / e senyor nostre Jhesu christ … [ 153v] … que per merits dela sua sagrada passio en aquella tots puscam habitar perpetualment per infinita secula seculorum Amen | Deo gracias amen |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 2394 |
Location in volume | ff. 153v-155 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2707 Desconegut. D'un temps ença tinch gran spant |
Language | català |
Date | escrit 1425 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 153v] Dun temps ença : tinch gran spant … [ 155] … Qui dels angels es pura flor | Deo gracias |
Poetic Stanza | 73 vv. |
References (most recent first) | Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 43-44 |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 414 |
Location in volume | ff. 156-183v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1520 Francesc Eiximenis. Vida de Jesucrist (X.5-X.7) |
Language | català |
Date | escrit 1397 a quo - 1398 |
Incipits & explicits in MS | text: [ 156] S2Ots la apparicio del vj. e sagell parlant Estromachius in Epistola ad zozimam diu que deuen esser moltes merauelles generals … [ 183v] … Açi es acabat lo seten tractat de aquest libre dela vida de antechrist | Deo gracias | Condition | fragment |
References (most recent first) | Perarnau (1993), “La traducció catalana resumida del Vademecum in Tribulatione (“Ve ab mi tribulació”) de Fra Joan de Rocatalhada”,
Arxiu de Textos Catalans Antics 50-51 Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 37 , n. 22 |
Note | segons Perarnau presenta variants importants |
Specific witness ID no. | 9 BITECA cnum 1419 |
Location in volume | ff. 188-191va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1962 Anselm Turmeda. En nom de la essència |
Language | català |
Date | escrit 1417 - 1418 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 188]
Aquesta es la profecia feta per Lasa parlant deles coses ques deuen seguir en les terres damunt dites text: [ 188ra] En nom dela essencia | Prima intelligença | comença lo meu eloquença | Vn poch scura … [ 191va] … La mia profeccia | En scrit mesa sia | Car coue que axi sia | Com ella posa |
Poetic Stanza | 69 x 4 |
References (most recent first) | Riquer et al. (1984), Història de la literatura catalana 2:286-97 Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 40 , n. 28 Rubió i Balaguer (1913), “Un text català de la Profecia de l'ase”, Estudis Universitaris Catalans 9-24 |
Note | les estrofes estan numerades en xifres romanes |
Specific witness ID no. | 10 BITECA cnum 1994 |
Location in volume | ff. 192-200 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2445 Anselm Turmeda. Declaració o glossa de la profecia de l'ase |
Language | català |
Date | escrit 1417 - 1418 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 192]
Aquesta es la declaracio dela proffecia feta per lo responent frare encelm turmeda en la disputa dels animals text: Sobre la primera qui comença Tot ço que. es a dir / que ço que los proffetes an posat ab paraules closes … [ 200] … coue aquelles coses sobre scrites se seguesquen segons son posades |
References (most recent first) | Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 40 , n. 29 |
Specific witness ID no. | 11 BITECA cnum 8113 |
Location in volume | f. 200v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5581 Anselm Turmeda. O Babilon, a tu, Barcelona |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 200v]
Cobles de profecies de fra encelm text: O babilon atu barcelona … Vulles te donques per penitencia rembre | fi de vna proffecia |
Poetic Stanza | 4 x 4 | Record Status |
Created 1992-08-02 Updated 2014-01-04 |