![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2244 |
City and Library | Ciutat de Mallorca Convent dels Franciscans |
Collection: Call number | 5 | Antic 3/44 |
Copied | 1601 - 1700 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: III + 1-278 + 8 + II (folis amb numeració antiga en xifres aràbigues seguits de 8 folis no numerats) ff.: 286 (= 278 + 8) |
Collation | *4 110 2-1420 1512; reclams a cada foli |
Page Layout | 23 línies (f. 135) |
Size | pàgina 204 × 150 mm (f. 135) caixa 180 × 110 mm |
Hand | humanística cursiva del s. XVII |
Pictorial elements | Altres: sense cap mena de decoració |
State | pauta tabeliònica als marges verticals, amb 3 plecs. Els marges horitzontals no estan pautats |
Condition | en bon estat, algunes taques de brutícia i forats fets per bibliòfags. Volum desenquadernat, alguns quaderns despresos o mig despresos. El primer quadern serveix de guardes, com els darrers folis del darrer quadern; de fet, el primer d'un i el darrer de l'altre han estat enganxats a les cobertes. Els vuit folis finals contenen la taula. Quaderns numerats a ploma amb xifres aràbigues al marge inferior intern. La foliació aràbiga ha de ser posterior a l'escriptura del volum, ja que entre els actuals ff. 15 i 16 manquen tres folis, dels que només en resta el taló, que queda després de retallar els fulls (de fet, si es compten, la col·lació quadra). En blanc els ff. 27v, 38v, 50v, 61v, 134v, 260v |
Binding | en pergamí flexible, la coberta anterior té el marge dret trencat; restes de cordills per tancar el volum |
References (most recent first) | Descrit per: Soriano (2008), Inspecció personal Descrit per: Mahiques i Climent (2004), Inspecció personal Catalogat a: Pérez Martínez (1960), “Los fondos manuscritos lulianos de Mallorca”, Estudios Lulianos 101-2; 203 , n. 801-10; 811-4, respectivament |
Note | aquest manuscrit està dipositat actualment a la Biblioteca March de Palma de Mallorca |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 2361 |
Location in volume | ff. 135-139v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1705 Ramon Llull. Lo pecat d'Adam |
Language | català |
Date | escrit 1282 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 135]
Aquests versos deval scrits qui son en nombre 200 feu lo Veneralbe Mestre Ramon Lull á perpinya araquesta del Rey de Mallorques,
qui volia saber Deus com romania scusat de la perdisio dels homens quis saguex per lo manament, que Deus feu á Adam, sabent
Deu que Adam pecaria [sic] lo manament, per lo qual tant home seria dampnat e encare vols [sic] saber perque Deus no conforma
los homens en gracia, per tal que no poguessen peccar é per consaguent haguessen gloria, les quals demandes ly foren declarades
segons deval se conte text: Vn Señor Rey qui be senten | se maravela molt sovent … [ 139v] … Lo qual vos Senyor en amor | Desamor a mi peccador |
Poetic Stanza | 200 vv. |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2362 |
Location in volume | ff. 140-152v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1685 Ramon Llull. Llibre de consolació d'ermità |
Language | català |
Date | escrit 1313-05 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 140]
Libre de consolacio dermita acc.: Deus glorios de tots bens abundos per vostre saviesa e amor comensam aquest libre, qui es de consolacio del armita text: Per un boscatje [corregit, abans: per vn posquatgue] anave Ramon consiros per so com veya lo mon en tan [corregit, abans: ten] torbat stament … [ 152v] … car qui sap entendre per so que de Deu enten pot fugir arros epot en Deu muntiplicar se [sic] amor colofó: fonch acabat de scriure divendres lo primer de Agost a 12. hores del dia MCCCX \xx/ |
References (most recent first) | Transcripció a: Barnils y Giol (1911-12), “Libre lo qual se appella de consolació de armità, del Doctor Ramón Llull”, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona |
Note | text corregit | Record Status |
Created 1992-07-29 Updated 2024-09-03 |