![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITECA texid 2131 |
| Authors | Pseudo-Ramon Llull |
| Titles | Aphorismi Amphorismi Aforismes sobre l'alquímia |
| Date / Place | traduït 1501 - 1525 ca. (Sciència.cat) |
| Language | català llatí (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Jaume Mas (Naixement Bagà) [?] |
| References (most recent first) | Tractat en: Bonner et al. (2018), Base de dades Ramon Llull = Llull DB , n. MP II.6 Tractat en: Cifuentes et al. (2018), Sciència.cat , n. op3098 |
| Subject | ALQUÍMIA |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 12664 |
| City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 289 (BITECA manid 1959) |
| Copied | Jaume Mas (f. 1 i f. 194, el verb “trelladar” podria referir-se a l'acció de copiar més que no a la de traduir), 1501 - 1550 (ff. 1-197) Tarragona [?] (f. 203v): Joan Josep Vela [?] (Cifuentes), 1551 [?] - 1587 [?] (ff. 198-205) |
| Location in witness | f. 151v |
| Title(s) | Pseudo-Ramon Llull, Amphorismi (tr. Jaume Mas), traduït 1501 - 1525 ca. |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ 151v]
jnsipiunt amphorismj text: Lor dels filosofs es vna pedra tant tart Dels savis atllegoria ajnstituit a eser devorat a gros germe aver dengenrar trisio trenquada la putrefacsio mana germanar … Nos maravell lome tals cosas eser ditas ab escuredat que jo vull que aqestes coses estigen secretas y selades perso que no sian tingudes en vill |
| Condition | fragmentari | Record Status |
Created 1991-05-05 Updated 2018-05-23 |
