BITAGAP texid 2123 |
João Rodrigues de Sá [de Meneses], alcaide-mor do Porto |
Epitáfio de Tíbulo |
texto: A morte mui desigual [D 488] |
português latim (orig.)
|
Poesia |
Vargas Díaz-Toledo (2016), “La traducción de los clásicos grecolatinos en Portugal durante los siglos XV-XVI: notas para un
catálogo”, Antes se agotan la mano y la pluma que su historia. Magis deficit manus et calamus quam eius hystoria. Homenaje
a Carlos Alvar 2:1305-06 Frade (2012), “Dos poetas latinos aos poetas do Cancioneiro Geral: o epitáfio de Tibulo”, Ágora. Estudos Clássicos em Debate 14:221-41 Sánchez Tarrío (1998), “Algunas lecturas del Cancioneiro geral de García de Resende desde los elegíacos latinos”, Euphrosyne.
Nova Série 266 Rodrigues (1992), A Tradução em Portugal. Tentativa de resenha cronológica das traduções impressas em língua portuguesa excluindo
o Brasil de 1495 a 1950. Volume Primeiro 1495-1834 45 , n. 20 Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas , n. pt. 004
|
Mántua Poesia - Incipit Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancioneiro Geral
|
1 |
1 cnum 2959 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 110 A (BITAGAP manid 1013)
|
Almeirim/Lisboa: Hermann von Kempen, 1516-09-28
|
f. 126v |
João Rodrigues de Sá [de Meneses], alcaide-mor do Porto, Epitáfio de Tíbulo Epithafio de tibulo poeta tirado por joam rroiz em linguajem
|
texto: A morte muy dessygual |
1 x 10 |
Resende et al. (1990-2003), Cancioneiro Geral 2:465 , n. 488 Resende et al. (1973-74), Cancioneiro Geral 1:407 , n. 488
|
Created 1989-03-22
Updated 2022-01-05
|