Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 2119 |
Authors | Platearius |
Titles | De simplici medicina Llibre de simples medicines Circa instans |
Date / Place | traduït 1301 [?] - 1350 [?] |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
References (most recent first) | Tractat en: Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 113 |
Subject | SENSE CLASSIFICAR |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1605 |
City, library, collection & call number | Toledo: Archivo y Biblioteca Capitulares, 97-23 (BITECA manid 1940) |
Copied | 1491 - 1500 (ff. 1-12) 1401 - 1410 (ff. 13-81) 1401 - 1430 (ff. 82-127) |
Location in witness | ff. 1-12v |
Title(s) | Platearius, Llibre de simples medicines, traduït 1301 [?] - 1350 [?] |
Incipit & Explicits | text: [ 1] […] el mel ela menge […] que begue lo suc no […] Item si laraiu desta erba sie picada ab uinagre baxe la jnfladura de […]oscle. e ual a mal del pits. Item sil suc delaraiu o dela fuyla … [ 12v] … si perexe pereos .p.o. si miga miga p.o si dara forcs |
References | Tractat a: Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 113 Tractat a: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 196 Tractat a: Millàs i Vallicrosa (1942), Las traducciones orientales en los manuscritos de la catedral de Toledo 121 |
Note | text amb anotacions marginals | Record Status |
Created 1991-04-15 Updated 2024-08-09 |