Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 2112 |
Authors | Guillelmus Thome |
Titles | Recepta contra dolors de ronyons i de pedra |
Incipit & Explicits | text: Prenets una herba que ha nom tayarida |
Date / Place | escrit 1401 [?] - 1450 [?] |
Language | català |
Text Type: | Prosa, Receptes |
Subject | MEDICINA |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1597 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10162 (BITECA manid 1617) |
Copied | Bartolomeus (el volum acaba amb: “Deo gratias. Bartolomeus” en lletres gregues, cf. Schiff), 1401 - 1458 ad quem (mort del seu primer posseïdor conegut) |
Location in witness | ff. 96v-97 |
Title(s) | Guillelmus Thome, Recepta contra dolors de ronyons i de pedra, escrit 1401 [?] - 1450 [?] Recepta den .G. Thomas contra dolor de ronyons he de pedra he de colica passi he es prouat en la persona del rey en Johan, f. 96v |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 96v]
Recepta den .G. thomas contra dolor de ronyons he de petra he de colica passi he es prouat en la persona del rey en Johan text: [ 96v] P2renets .j. herba que ha nom tayarida he sien feta aygua distillada … [ 97] … aço sia sia fet al vespre com sera en lo lit he no prenga res apres |
References | Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 186 |
ID no. of Witness | 2 cnum 1596 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 490 (BITECA manid 1236) |
Copied | 1458 a quo - 1500 [?] (al f. 73v es copia una carta datada el 17-7-1456 i al f. 97 comencen documents sobre els consellers de Barcelona de l'any 1458) 1501 - 1600 |
Location in witness | f. 124v-124r |
Title(s) | Guillelmus Thome, Recepta contra dolors de ronyons i de pedra, escrit 1401 [?] - 1450 [?] Recepta d'en Guielms Thomas contra dolors de ronyos e de pedra e de colica passio e es prouada en lo senyor rey en Johan d'Arago |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 124v]
Recepta den guillem thomas contra dolor de royons e de pedra e de colica passio e es prouada en lo senyor rey en johan darago text: Primerament prenets erba quj ha nom tayyarida … [ 124r] … e sia la derrera cossa que rebra aquella nit |
References | Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 186 |
Note | text copiat en un full que ha quedat capgirat (comença al verso i acaba al recto). Aquesta i la següent no són les úniques receptes que es copien al Mss., davant de la primera hi ha vint-i-dues i entre la primera i la segona hi ha divuit més | Record Status |
Created 1991-04-15 Updated 2003-10-20 |