Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 2101
City and Library Morella Arxiu de la Basílica Arxiprestal de Santa Maria de Morella
Collection: Call number I
Copied 1307 - 1400
Tortosa (Sciència.cat): 1430 - 1480 (Sciència.cat)

External description
Writing surface Paper
Leaf Analysis ff.: 121
Size pàgina 215 × 145 mm
Hand gòtica cursiva textos 1-12, 16-20, 22-25 i 28-41, copiats probablement per Francesc Manresa (Betí 1917: 48)
gòtica cursiva textos 13-15, 21 i 26-27, copiats probablement per Guillem Manresa (Betí 1917: 48)
Pictorial elements Caplletres: en vermell
TÍtols en vermell
Rúbriques en vermell
Calderons en vermell
Condition malmès, li manquen folis; sense títol i sense foliar
Binding prll fr vedell blanc sobre fusta
History of volume Adquirit manuscrit donat a l'arxiu eclesiàstic de Morella per disposició testamentària del seu propietari, el notari Francisco Manresa 1470
Desaparegut 1936 - 1939
Previous owners (oldest first) Francisco Manresa, notari Tortosa 1452 (Segons Betí Bonfill (1917): "publicamos una descripción bastante minuciosa de cuatro códices que contienen escritos y sermones de San Vicente Ferrer. Allí queda probado que fueron donados al archivo eclesiástico de Morella en 1470, por disposición testamentaria de su propietario, el notario Francisco Manresa, que debió fallecer entre 1447 y 1452".)
Joan Allepús, Clergue Morella 1470 (Restituí al cor de l'Església Major de Morella el manuscrit, el qual tenia en comanda (Betí 1917: 49))
References (most recent first) Descrit per: Cifuentes et al. (2018), Sciència.cat
Descrit per: Betí Bonfill (1922), “Bibliografía vicentina. Sermones y otros escritos de San Vicente”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura
Tractat a: Vilanova et al. (1947), Obres catalanes, I. Escrits religiosos - 2. Escrits mèdics 1:85
Descrit per: Betí Bonfill (1917), “Notícies de dos manuscrits de l'Arxiu de l'Arxiprestal de Morella”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 50-8

Internal Description
Number of texts in volume: 4
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 1999
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2122
Arnau de Vilanova. Super facto adventus Antichristi
Language català
Date escrit 1305-07-11 (de fet, és la data en que pronuncià el parlament en català, no pas la de crea
Incipits & explicits in MS rubr.: Jhs. Magister Arnaldus de villanoua super facto adduersus antexpi.
text: Dauant uos molt alt e clar senyor … e uull quen façats copia a tots cells qui la us demanaran
Associated Texts reprodueix part de texid 10987 Ciril, Revelació de sant Ciril (Mensa)
References (most recent first) Tractat a: Mensa i Valls (2009), “Les obres espirituals d'Arnau de Vilanova i la “Revelació de sent Ciril” (Oraculum angelicum Cyrilli)”, Arxiu de Textos Catalans Antics
Editat a: Vilanova et al. (1947), Obres catalanes, I. Escrits religiosos - 2. Escrits mèdics 1:101-139
Editat a: Vilanova et al. (1921), Confessió de Barcelona
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 10859
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10977
Pseudo-Hildegardis. Revelació de santa Aldegardis
Language català
Incipits & explicits in MS text: Entre los christians s'elevaran gents que·s menjaran los peccats del poble … car no volem saber la sciencia de les vostres carreres
Associated Persons Autor (var.): Santa Aldegardis
References (most recent first) Tractat a: Mensa i Valls (2012), “La vernacularització al català de textos profètics, bíblics i teològics en la Confessió de Barcelona d'Arnau de Vilanova”, El saber i les lleng#ues vernacles a l’època de Llull i Eiximenis. Estudis ICREA sobre vernacularització
Note Versió lliure del text llatí, inclós a la Confessió de Barcelona
Specific witness ID no. 3 BITECA cnum 2378
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2689
Desconegut. De oració
Language català
Date escrit 1401 [?] - 1500 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: De oracione
text: Tu qui uols fer oracio coue que hages fonament … yo ço daquesta creença que aquell qui hic metes lo cap […]
Condition incomplet
Note ocupa onze fulls
Specific witness ID no. 4 BITECA cnum 2379
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2690
Desconegut. Tractat
Language català
Date escrit 1401 [?] - 1500
Incipits & explicits in MS tit.: De la fembra que ha uestidures
text: […] … e al qual la aport la sua dampnable bellesa
Note tres pàgines
Record Status Created 1992-01-23
Updated 2024-09-03