Back to Search Back to Results |
ID no. of Reference | BITAGAP bibid 20091 |
Format | artigo de revista. referência secundária. Impresso |
Author | Simone Marcenaro |
Title | La tradizione del frammento portoghese del Libro de Buen Amor |
Source | Verba |
Date / Location | 45 2018: pp. 107-30 |
Subject | Recursos electrónicos - Internet |
Internet | https://www.academia.edu/37484181/La_tradizione_del_frammento_portoghese_del_Libro_de_Buen_Amor_The_tradition_of_the_Portuguese_fragment_of_the_Libro_de_Buen_Amor visto 2018-09-28 |
Source of Data for Works | texid 5942 Desconhecido, Inventário da Livraria de D. Duarte, escrito/a 1433 - 1438 texid 3944 Juan Ruiz, arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor (tr. Desconhecido), traduzido/a 1366 - 1400 ? |
Source of Data for MSS, Editions, or Copies | manid 1094 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, ALC. 181. Alcobaça: Estêvão Anes Lourido, 1416. Gregorius I, Papa, Diálogos, traduzido/a
1351 ca. - 1400 ca. manid 1029 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, ALC. 213. Alcobaça?:, 1480 - 1500. João Cassiano, Colações dos Santos Padres do Egipto, traduzido/a 1431? - 1436?. manid 1109 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, ALC. 385. Nicolau Vieira, abade de Alcobaça, 1431 - 1446. João Cassiano, Colações dos Santos Padres do Egipto, traduzido/a 1431? - 1436?. manid 1019 MS: Porto: Biblioteca Pública Municipal, Santa Cruz 45 (Ms. l785) [Capa]. 1366 - 1400. Juan Ruiz, arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor (tr. Desconhecido), traduzido/a 1366 - 1400?. |
Record Status |
Created 2018-09-19 Updated 2018-09-28 |