Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1945 |
Authors | Mattheus |
Titles | Passió de Jesucrist segons sant Mateu |
Incipit & Explicits | text: En aquel temps dix Jesucrist sos dexebles. Sapiats que apres de dos dies sera Pascua … dix-los Pilat anat e guardats-lo axi con sabets e els arearense [sic] a guardar lo sepulcre e tant nol an guardat que Jesucrist no sia ressucitat e en Galilea se n'es anat |
Date / Place | traduït 1301 [?] - 1400 [?] |
Language | català grec [?] (orig.) llatí (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Subject | BÍBLIA: N. T. |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1393 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 717 (BITECA manid 1304) |
Copied | 1351 - 1400 (ff. 1-25 i 33-74, part llatina) 1401 - 1500 (ff. 25v-32v, part catalana) |
Location in witness | ff. 28v-32v |
Title(s) | Mattheus, Passió de Jesucrist segons sant Mateu (tr. Desconegut), traduït 1301 [?] - 1400 [?] 26,1-27,66 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 28v]
A2ra amichs hoyats lapassio de nostre senyor Ihesucrist. Segons que diu sent matheu text: En aquel temps dix ihesucrist a sos dexebles. Sapiats que apres \de/ dos dies sera paschua … [ 32v] … e dixlos pilat anat e guardatslo axi con sabets e els arearense [sic] a guardar lo sepulcre e tant nol anguardat que Ihesucrist no sia ressucitat e en galilea senes anat |
References | Izquierdo (1997), La Bíblia en valencià. De la lecció de la Sagrada Escriptura en llengua vulgar 112 , n. Ms. C |
Note | Izquierdo ignora que aquest Ms. era ja esmentat al BOOCT (1984) | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2008-12-19 |