![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1933 |
City and Library | Sevilla Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral |
Collection: Call number | 7-4-27 |
Title of volume | THESAUR | Medicame | MS. | en Barcelon | Año 1435 | Par Vicente | Coloniano ( al llom, en tinta marró, escrit a forma de teixell) Platerius ( a ploma, al primer full de guardes) Thesaurus medicamentorum ( a ploma, al f. 1) |
Copied | Barcelona: Vicenç Colonia (colofó foli 153vb), 1435 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 163 (= I + 1-161 + I) |
Collation | 110 214 3-412 516 66 7-816 95/4t 101t3-6/7 1110 1214 1312 141 |
Page Layout | 2 columnes 29 línies (f. 12rb) 38/36 línies (f. 73) |
Size | pàgina 284 × 214 mm (f. 12) caixa 198 × 134 mm columna 198 × 60 mm caixa 206 × 139 mm (f. 73) columna 206 × 61 mm |
Hand | cursiva diverses mans cursives catalanes, semigòtiques i bastardes (ff. 1-7) semigòtica amb característiques de bastarda, molt acurada (ff. 11-66) semigòtica de característiques semblants, però menys acurada (ff. 67v-161) |
Watermark | altres dues maces creuades (al primer plec) (semblant a Valls Wat. 1679 dels 1433 i 1439) flor de cinc pètals amb antena i creu (al segon plec i a partir del f. 39 fins al 65, també al f. 70 i següents) (semblant a Briquet 6384, Udine: 1425, var. Pisa: 1433-37) carro de dues rodes, radis en aspa (al tercer plec al f. 27 es veu per primer cop i a partir del f. 128 fins al final) (pràcticament idèntica a la del Ms. Colombina 5-4-29 MANID 1748, semblant a Briquet 3542, tot i que més petita, Genova: 1411, var. Perpinyà: 1398 [?], Chambéry: 1414-17, Gex: 1415, Bourg: 1415-17, Bruxelles: 1416, Le Puy: 1422-27, Fabriano: 1431, Damme (Bèlgica): 1437, Sienna: 1457-60) lletra "M" amb creu (a partir del f. 69) (semblant a Briquet 8349, Colle: 1427, Briquet 8351, Gurck: 1455, var. Firenze: 1388-1459, Barcelona: 1436, Rimini: 1441, Catania: 1467) cercles tres cercles, el primer amb mitjalluna i creu al damunt, el segon amb un signe i el tercer amb una flor (al foli de guardes del final) (no es troba ni a Briquet ni a Valls) |
Pictorial elements | Caplletres: caplletres en blau i vermell amb ornamentació afiligranada en color de contrast, vermell o violeta, la primera
més gran i amb decoració més acurada; a partir del f. 125 manca la filigrana de les caplletres i la decoració es fa cada cop
més desacurada Rúbriques en vermell Calderons en vermell |
Other features | Justificació: a punta seca Pautat: sense línies de guia per als renglons Perforacions: amb senyals de petites perforacions rodones que assenyalen els límits de les línies de justificació i els límits de les caixes, sovint visibles més d'un grup a cada foli, car s'han perforat uns plecs damunt dels altres Ús de la primera línia de la pauta: primera línia escrita Reclams: horitzontals centrats Signatures: restes de signatures alfanumèriques en tinta vermella en algun quadern |
Condition | en bon estat, són en blanc els ff. 8-10v, 67r i 70v. Foliació moderna, a llapis, en alguns folis encara és visible una altra de més antiga a ploma en xifres romanes. Reforç de fons de quadern. Manca el darrer full del quadern 9è, del qual resta un taló, seria el f. 111 bis, també manca un foli al quadern 10è, el segon del plec, del qual queda un taló |
Binding | en pergamí flexible, amb restes de les tires de badana que el lligaven, talls jaspiats en blau, es conserva dins d'una caixa de cartó rígid |
Previous owners (oldest first) | Hernando Colón, bibliòfil f. 161v: “Este libro ansi enquadernato costo 28. dineros en barcelona po Barcelona 1536-06 - 1539 (price: 28 diner) (f. 161v) |
Associated Texts | Conté al foli 156 s'empra texid 2105 Gilbertus Anglicus de Aguila, Compendium medicinae, escrit 1201 [?] - 1300 [?] |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Mateixa filigrana manid 1748 MS: Sevilla: Colombina, 5-4-29. 1371 - 1425 [?]. Jaume March, Llibre de concordances, escrit 1371. |
References (most recent first) | Tractat a: Cifuentes Comamala (2014), Inspecció Personal Facsímil: Avenoza Vera et al. (2013), Biteca.net/filigranes Descrit per: Avenoza (2002), Inspecció personal Facsímil: Reproducció parcial del ms. 7-4-27 de la Biblioteca Colombina. Vària mèdica (2002) Tractat a: Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 91 i 116 Descrit per: Beltran (1996), Inspecció personal Descrit per: Avenoza (1991-93), Inspecció personal Tractat a: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 174, 199 i 220 Tractat a: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos formada con los apuntamientos de P. Bartolomé Gallardo y Blanco. Coordinados y aumentados por D. M. R. Zarco del Valle y D. J. Sancho Rayón 2:518 , n. 2087 |
Note | F. Colón anotà que comprà el volum ja relligat. Al capdemunt del llom una etiqueta amb el núm. 165 i al peu una altra amb el 27, a l'interior del pla anterior el núm. R. 459 Ms. i una etiqueta de paper enganxada amb referència al testament de Colón (vid. text a MANID 2065). Al primer full de guardes la signatura antiga “Z Tab. 136 N. 18” (ratllat 169 al al damunt); al marge superior esquerre del f. 1 està anotat el núm. “10302”. Al peu de la nota de Colón n'hi ha una altra, amb tinta molt clara i difícil de llegir. |
Subject | Manuscrit datat |
Internet | https://www.biteca.net/filigrana/204carros/067001.html filigrana carro vist 2014-01-08 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 13 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1741 |
Location in volume | ff. 1ra-7vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1213 Desconegut. Thesaurus medicamentorum |
Language | català |
Date | compilat 1401 [?] - 1435 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 1ra]
Aço son los dias dels mesos del ayn que se deuen guardar de totes coses text: Lo primer dia de jener … [ 7vb] … contra vomit (…) de bo vin fort e posat sobre la bocha del ventrel |
Note | precedeix al text en català un conjur en llatí copiat en l'espai que va quedar en blanc al començament de la columna |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2691 |
Location in volume | ff. 11ra-16rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2095 Antoni Ricard. Conexença de les urines |
Language | català |
Date | escrit 1435 ad quem |
Incipits & explicits in MS | prol.:
[ 11ra]
L3Es horines son conegudes per los metges e per la lur conexença conexen les malauties dels homens …
[ 11rb]
… de fleuma natural abundant sens febra text: A2juda aquell ho aquella qui aço sofer en aquesta manera … [ 16rb] … per sequetat que auen de malencolia |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 2558 |
Location in volume | ff. 16rb-17ra [?] (Polsos) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2917 Antoni Ricard. Conexença dels polsos |
Language | català |
Date | escrit 1435 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 16rb]
Aycy comensa les cognescenses de les polses text: D2Emostrarte vul la conexença dels polsos e dir per qual raho son coneguts [ 17ra [?]] |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 3110 |
Location in volume | ff. 17vb-20rb (Cifuentes) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5246 Pseudo-Hipòcrates. Llibre de coneixença de la vida i de la mort |
Language | català |
Date | traduït 1435 ad quem |
Incipits & explicits in MS | prol.: En lo temps que Ypocras era viu feu hordenar un libre de conexensa de la vida e de la mort text: Ara sapies que si lo malalt ha dolor ho infladura en la cara e no tosex … [ 20rb] … Item si lom pixa ab gran dolor pedra ha en la vexigua |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 1602 |
Location in volume | ff. 20rb-66rb (Avenoza) ff. 20-48 (Beaujouan) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1725 Aemilius Macer. Llibre de Macer |
Language | català |
Date | traduït 1301 [?] - 1400 [?] |
Title(s) in witness | Tractat de les herbolaris del mestre marcer, 20rb |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 20rb]
Axi comensa lo tractat deles herbolarjs del mestre marcer text: A3sci comensa lo libre apellat macer deles virtuts deles herbes … [ 66rb] … e mesclat en oly e congelat ab cera noua colofó: Ffinito libro sit laus gloria christo. Amen |
Associated Persons | Autor (var.): Mestre Marcer ( 20rb) |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 2559 |
Location in volume | ff. 66rb-66vb + 67v-70r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10492 Desconegut. Receptes |
Language | català |
Date | compilat 1401 [?] - 1435 |
Incipits & explicits in MS | text:
[ 66rb]
ffemta de bou .iiij. partse mel .iii. parts mesclat ensemps …
[ 66vb]
… e pus le mettes en vna empolete e le tapats e sera fet Probatum est tit.: [ 67v] Medicine que val en dolor de cap e en febres agudes e en set text: Pren roses .unzes .iiij. spod sement de uerdolagues … [ 70] … el libell que es entitolat taula dels engines e sens elle no es res fet de graduacio colofó: Explicjt expliceat Ludes [ludere?] scrjptor erat |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 1604 |
Location in volume | ff. 71-151v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2118 Platearius. Pràctica breu |
Language | català |
Date | traduït 1435 ad quem |
Title(s) in witness | Amicum indiuit, 71ra |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 71ra]
Aquest libra es entitulat amicum jndiuit lo qual fou vn Actor de medecina que es dit Plateari prol.: A6quel es bon Amich qui dauala e senclina a les pregaries … [ 71rb] … ab la ajuda de deu comensare de tractar índex: Capitol primer de Afimera … [ 72va] … Capitol lxxii de fistola tit.: Capitol primer de febra Afimera quis fa per destemprament de sperits text: A2fimera ques fa de principal visi … [ 151vb] … mas que pertanye al cirorgia perque serca la sua cura en los ljbras de sirorgia colofó: Asi se acaba la praticha de plateari quj es dita amjcum Jndiujt |
Associated Persons | Autor (var.): Plateari ( 71ra) |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 2560 |
Location in volume | f. 152ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1321 Desconegut. Recepta contra artetica |
Language | català |
Date | compilat 1401 [?] - 1435 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 152ra]
pilloles contra arteticha molt bones e pots ne donar de .ij. en .iij. text: Pren de tots mirabolans … sia confit ab ydromel |
Specific witness ID no. | 9 BITECA cnum 9479 |
Location in volume | f. 152ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10491 Desconegut. Recepta a provocar les menstrues |
Language | català |
Date | compilat 1401 [?] - 1435 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 152ra]
A prouocar les mestrues text: Recepta mira sinamonj … que sien formades pilules axi com .i. siuro e duna cada dia si perfumada |
Specific witness ID no. | 10 BITECA cnum 1578 |
Location in volume | ff. 152rb-153vb (Avenoza) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2094 Ametus filius Ysaac. Confectio trociscorum de carabe |
Language | català |
Date | traduït 1435 ad quem |
Title(s) in witness | Trossichus de carabe, 152rb |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 152rb]
Trossichs de carabe que posa lo libra de asmet fill disach. A fluxs de mestrues e de morenas. e Atot eximent de sanch Astancar text: Recepta Carabe coral corn de seruo cremat … [ 153vb] … del dit such e sia mesclat tot ensemps colofó: Vicenci de coloniam barbero me fessit Jn barchinone Anno Nativitatis domini M.cccc.xxxv. Qui scripcit escribat semper cum domino viuat amen |
Associated Persons | Autor (var.): Asmet fill d'Isach |
Specific witness ID no. | 11 BITECA cnum 9480 |
Location in volume | ff. 152rb-153vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10492 Desconegut. Receptes |
Language | català |
Date | compilat 1401 [?] - 1435 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 152rb]
bona aygua duyls aesclarir la vista e exuguar los vyls text: prin tutia e perparala ab such de moradux … [ 153vb] … del dit such e sia mesclat tot ensemps |
Note | diverses receptes |
Specific witness ID no. | 12 BITECA cnum 2561 |
Location in volume | ff. 153vb-155rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1321 Desconegut. Recepta contra artetica |
Language | català |
Date | compilat 1401 [?] - 1435 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 153vb]
Purgua contra scroffula ho porzellanes text: Recepta .unzes albi sucra candi … [ 155rb] … Item diu que grasa garsa cuyta e menjada fa asso matex e fa posar lesperjt uesible |
Note | trenta-una receptes |
Specific witness ID no. | 13 BITECA cnum 5174 |
Location in volume | ff. 156rb-161vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5077 Bernardus de Gordonio. Pràctica del Gordó (lib. VII, caps. 20-25) |
Language | català |
Date | escrit 1303 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 156rb]
Capitol xx del eximent del melich e dela gilbositat ho deslongacio e de nariçes e de dolors del dors text: L4O melich es augmentat per moltes coses … [ 161vb] … anis dragagant ruda spodj |
Condition | fragment | Record Status |
Created 1991-04-15 Updated 2024-08-04 |