Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1928
Authors Bernat de So i de Vilaragut, Vescomte d'Vescomtat d'Èvol
Titles Al meu coral amich
La vesió
Incipit & Explicits text: Al meu coral amich | qui trebal e destrich … que·ns vulla perdonar, | e gart a m'endurar
Date / Place escrit 1381-08 - 1382-10
Language català
Text Type: Vers
Metrics 6 6 6 6 6 6 6 6…: aabbccdd…
References (most recent first) Editat a: So et al. (2008), “Al meu coral amich [text electrònic a internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana)
Editat a: Ensenyat Pujol et al. (2000), Cançoner Aguiló. Edició facsímil, transcripció i comentaris. Estudi codicològic 82-25
Tractat en: Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 236 , n. 173.1 (Ia:18)
Editat a: Pacheco (1983), Blandin de Cornualla i altres narracions en vers dels segles XIV i XV 142-171
Editat a: So et al. (1945), La “Vesio” de Bernat de So et le “Debat entre Honor e Delit” de Jacme March. Poèmes provenço-catalans du XIVe siècle suivis du “sirventés” de Joan de Castelnou 30-91 , n. i (ed. ref.)
Tractat en: Massó Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana, I. La Poesia 537-538
Editat a: Pagès (1928), “Poésies provenço-catalanes inédites du manuscrit Aguiló. I. La Vesio de Bernat de So. II. Nouvelles rimées de Jacme et de Pere March”, Romania 36-64
Subject LITERATURA
VISIONS
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 1373
City, library, collection & call number Ciutat de Mallorca: Societat Arqueològica Lul·liana, 4 (BITECA manid 1159)
Copied 1376 - 1400
Location in witness ff. 1ra-11vb
Title(s) Bernat de So i de Vilaragut, Vescomte d'Vescomtat d'Èvol, Al meu coral amich, escrit 1381-08 - 1382-10
Incipit & Explicits text: [ 1ra] A3l meu coral amjch | [Qui trebal e destrich] | Sofre [per mi soven] | A la font de bon sen … [ 11vb] … La uots no men dix plus | Mas que prech a jesus | Quens vulla perdonar | E gart a me darrar | Amen | Expljcit 1327
Condition incomplet
Poetic Stanza 1329 vv.
References So et al. (1945), La “Vesio” de Bernat de So et le “Debat entre Honor e Delit” de Jacme March. Poèmes provenço-catalans du XIVe siècle suivis du “sirventés” de Joan de Castelnou 30-91
Note Testimoni únic, amb diverses llacunes. A l'incipit, hem posat entre claudàtors els fragments il·legibles a la reproducció facsímil, però resolts des de l'edició de Pagès. Hem extret del nombre de versos a través de l'edició d'Ensenyat i Pujol et al., qué compta un total de 1330 vv., entre els quals cal incloure el v. 27 (perdut) més altres versos conservats en estat fragmentari. Sobre aquesta qüestió, Pagès aporta també algunes dades interessants: “Le texte de la Vesio est sur deux colonnes et devrait comprendre au moins 1330 vers. Mais le scribe qui, au recto, ou, plus souvent, au verso de chaque feuillet, additione le vers copiés, n'en a compté finalement que 1327. Ce nombre impair est necessairement erroné, puisque les vers riment deux à deux. Il faut donc augmenter d'une unité ce nombre et le porter au chiffre pair de 1328. Les deux vers 156 et 1192 ont été omis. D'autres lacunes constatées aux v. 28, 53-54, tiennent à l'état de dégradation du manuscrit et à l'impossibilité d'en lire le texte à ces endroits. Ce qui explique son total de 1327 vers, c'est donc que notre copiste s'est trompé d'une unité dans une de ses additions et a oublié deux vers” (1928: 11).
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2012-01-28