Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1896 |
Authors | Manuel Dies de Calataiud, Baró d'Andilla |
Titles | Tractat de les mules Llibre de les mules Manescalia (llibre de les mules) |
Incipit & Explicits | text: Necessari es que parlem de les mules. E aso per tal com cavallers vells … no segons que la mia valor marex, mas segons la bona affecsio he voluntat |
Date / Place | escrit Regno di Napoli (regne) [?] 1430 ca. - 1450 escrit 1424 a quo - 1436 ad quem |
Language | català |
Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
Associated Texts | cnum 2574 MS: Desconegut, Tractat de tot lo cos de la lluna. Barcelona: Universitat de Barcelona (CRAI Biblioteca de Fons Antic), 68, 1451 - 1500 |
References (most recent first) | Tractat en: Cifuentes i Comamala et al. (1999), “El Libre de la Menescalia de Manuel Dies: de espejo de caballeros a manual de albéitares”,
Asclepio Tractat en: Gran Enciclopèdia catalana (1988) 9 , n. s.v. Tractat en: Bohigas et al. (1985), Sobre manuscrits i biblioteques 105 Tractat en: Poulle-Drieux (1966), “L'hippiatrie dans l'occident latin du XIIIe au XVe siècle”, Médecine humaine et vétérinaire à la fin du Moyen Age 36 Editat a: Faraudo de Saint-Germain (1949), “El texto primitivo inédito del Tractat de les Mules de mossén Manuel Dieç”, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona 23-61 Tractat en: Font i Sagué (1908), Història de les ciències naturals a Catalunya del sigle XI al XVIII 108-9 Tractat en: Moulé (1899), “Histoire de la médecine vétérinaire”, Bulletin de la Société Centrale de Médecine Vétérinaire 337 |
Note | d'aquesta obra se'n feu traducció castellana Libro de albeitería, publicada a Saragossa en 1495, que fou tornada a traduir al català i impresa a Barcelona en 1515 i en 1523, versió que va ser retraduïda al castellà i impresa a Toledo en 1564 |
Subject | VETERINÀRIA ÈQUIDS TRACTATS |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2013-01-16 |