Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1870
Authors Joan de Peratallada
Titles Liber secretorum eventuum
Llibre dels grans esdeveniments Visions
Date / Place escrit 1349-11
traduït 1450 [?]
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
References (most recent first) Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 75.1.1
Editat a: Perarnau i Espelt (1998), “La traducció catalana medieval del Liber secretorum eventuum de Joan de Rocatalhada. Edició, estudi del text i apèndixs”, Arxiu de Textos Catalans Antics 67-167
Tractat en: Perarnau (1993), “La traducció catalana resumida del Vademecum in Tribulatione (“Ve ab mi tribulació”) de Fra Joan de Rocatalhada”, Arxiu de Textos Catalans Antics
Tractat en: Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 28-29 , n. 8
Subject PROFECIES
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 1286
City, library, collection & call number Carpentras: Bibliothèque Inguimbertine, 336 (BITECA manid 2261)
Copied 1476 [?] - 1515 [?]
Location in witness ff. 1-51
Title(s) Joan de Peratallada, Llibre dels grans esdeveniments Visions (tr. Desconegut), traduït 1450 [?]
Incipit & Explicits text: [ 1] A2L molt reuerent pare en christ e senyor en guillem dela sancta esglesia de Roma cardenal / yo frare Johan de rochatallada del orde dels frares menors de la prouincia dequitania … [ 51] … aquell mateix carrech dela celestial dolçor / e penitencia dela gran gloria de deu
References Bohigas (1920-22), “Profecies catalanes dels segles XIV i XV. Assaig bibliogràfic”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 28 , n. 8
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2012-09-17