Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 1866 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2346 Desconegut. Del primer nom d'amor suy en demanda |
Language | català [?] |
Date | escrit 1301 - 1400 |
City, library, collection, & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1720 | Antic Bon. 7-VI-26 |
Copied | 1391 - 1400 (Sansone) |
Location in witness | ff. 88v-89v |
Incipits & Explicits in witness | text: [ 88v] Del primer nom / damor suy en de manda … [ 89v] … que soptil er quil entendra breument |
Poetic Stanza | 6 x 8, 1 x 4 |
Language of witness | catalanitzat |
References (Most recent first) | Tractat a: Avenoza (1991), “Repertori dels manuscrits en llengües romàniques conservats a biblioteques barcelonines”, Editat a: Bastardas i Parera (1989), “Poesia al·legòrica o endevinalla?”, Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, 19 = Miscel·lània Joan Bastardas, 2 145-6 Editat a: Sansone (1980), “L'allegoria dei tre gradi d'amore in una poesia provenzale inedita”, Romania 239-40 |
Note | text en provençal catalanitzat. La darrera cobla va precedida de la rúbrica “finida” | Record Status |
Created 1991-11-10 Updated 2018-06-15 |