Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1858 |
Authors | Johannes de Caulibus |
Titles | Meditationes vitae Christi Meditacions de la vida de Jesucrist |
Date / Place | traduït 1475 [?] - 1500 [?] escrit 1250 - 1300 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Atribució: Bonaventura (S.) Doctor Seràfic, Cardenal d'Albano [1273 - 1274] Traductor: Mateu de la Penya (Fra), OSB (Albareda) |
References (most recent first) | Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 26.4.1 Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 26.4.1 Tractat en: Hauf i Valls (1976), La Vita Christi de Fra Francesc Eiximenis ( 1340? -1409?) y la tradición de las Vitae Christi medievales [Tesi doctoral] Tractat en: Hauf i Valls (1982), Contemplació de la Passió de Nostre Senyor Jesucrist 5-9 (no edita el text d'aquesta obra) , n. A Tractat en: Oliger (1921-22), “Le Meditationes vitae Christi del pseudo-Bonaventura”, Studi Francescani |
Subject | CRISTOLOGIA RELIGIÓ |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1271 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Sant Cugat, 78 (BITECA manid 1813) |
Copied | 1401 - 1415 (P. Martí de Barcelona diu que el Ms. ingresà a Sant Cugat a començaments s. XV) 1471 [?] - 1500 [?] (dates del traductor segons Albareda) |
Location in witness | ff. 1-359 |
Title(s) | Johannes de Caulibus, Meditacions de la vida de Jesucrist (tr. Mateu de la Penya), traduït 1475 [?] - 1500 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 1]
En nom de deu he dela humjl segrada verge madona santa maria comensa lo prolech del prasent libre appellat libre de meditacions
dela vjda de jhesuchrist prol.: Tota anjma racional es feta e creade ha semblança de deu text: Capitol primer de les meditacions … [ 347] … E axi ho diu sant Bernat en un libre que es appellat Per que devem amar Deus. Deo gratias |
ID no. of Witness | 2 cnum 6104 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 11-VI-26 (BITECA manid 2655) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1522-02-08 |
Location in witness | ff. i-cciiii |
Title(s) | Johannes de Caulibus, Meditacions de la vida de Jesucrist (tr. Mateu de la Penya), traduït 1475 [?] - 1500 [?] [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ i]
Uita Christi del Seraphic doctor sanct Joan Bonauentura traduhit de lati en romanç:a gran vtilitat dels deuots qui enla vida
y passio de nostre redemptor contemplar desigen:per vn deuot religios del monestir de Montserrat dela orde de sanct Benet tit.: [ ii] Nota quantes gracies alcança lo christia qui en la passio del senyor deuotament contempla text: [ iiv [al peu del gravat]] Egreditur virga de radice iesse: τ flos de radice eius ascendet etcaetera. Esaye. xj. cap. tit.: [ iii] Epistola prol. tr.: A la molt Reuerenda y virtuosa senyora mare en christ sort Leonora vilarig abadessa de Jerusalem: escriu vn seu deuot enles contemplacions dela vida de nostre senyor:segons lo egregi y seraphico doctor sant joan bonauentura [ v] tit.: [ viv] Prolech prol.: Prolech en les contemplacions sobre la vida de nostre senyor Iesuchrist:ordenat per lo deuotissim y seraphico doctor sanct Joan Bonaventura que dirigi ell a vna deuotissima religiosa tit.: [ τ vv] Taula dela present obra [ τ vijv] colofó: A lahor e gloria de nostre senyor deu: e dela gloriosa verge maria mare sua: senyora nostra. Es finida ab gran diligencia: la deuota obra anomenada Uita christi de sant Bonauentura. Estampat en la insigne ciutat de Barçelona: per mestre Johan Rosembach alemany. En lany de la Incarnacio de nostre senyor deu: a. viij del mes de Febrer. Mil.D.y.xxij |
Associated Persons | Atribució autoria: Bonaventura (S.) Doctor Seràfic, Cardenal d'Albano [1273 - 1274] |
Note | el colofó prové de Lyell, no vist | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2017-12-05 |