BITECA texid 1795 |
Rutilius Taurus Aemilianus Palladius |
Opus agriculturae (Cifuentes) Llibre d'agricultura (Cifuentes) De re rustica Pal·ladi arromançat
|
traduït 1380 - 1385-07 (Anna J. Giner Sánchez) traduït 1385 - 1386 (Nadal) traduït Barcelona 1380-11 - 1385-07 (Cifuentes)
|
català llatí (orig.)
|
Prosa, Tractats científics o tècnics |
Traductor: Ferrer Saiol, Ciutadà Barcelona |
Editat a: Sebastian et al. (2022), Pal·ladi: Tractat d'agricultura. Traducció catalana medieval de Ferrer Saiol 39-245 Ed. parcial en: Sebastian Torres (2014), “Ferrer Saiol, traductor de Pal·ladi”, 299-495 Tractat en: Cifuentes i Comamala (2013-14), “Els sabers útils al món rural català medieval: agricultura, menescalia, medicina i conservació
dels aliments”, Études Roussillonnaises. Revue d'Histoire et d'Archéologie Méditerranéennes = Savoirs des campagnes. Catalogne,
Languedoc, Provence XIIe-XVIIIe siècles 34-9 Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 93.1.2 Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 93.1.2 Tractat en: Capuano (2009), “Early Catalan Agricultural Writing and the Libre o regla o ensanyament de plantar o senbrar vinyes e arbres…”,
Biblioteca Digital de Sciència.cat Tractat en: Cifuentes (2006), La ciència en català a l’Edat Mitjana i el Renaixement. Segona edició revisada i ampliada 290-1 Editat a: Palladius Rutilius Taurus Aemilianus et al. (1990), Obra de agricultura, traducida y comentada en 1385 por Ferrer Sayol Tractat en: Giner Sánchez (1989), Notes sobre la traducció catalana del Tractat d'agricultura de Pal·ladi feta per Ferrer Sayol Tractat en: Nadal (1989), “Dir lo latí en so de romanç”, Caplletra 175 Tractat en: Hauf i Valls (1989), “Dues versions iberoromàniques de l'Opus agriculturae de Pal·ladi. Petita mostra lexicogràfica”, La Corona
d'Aragó i les llengües romàniques. Miscel·lània d'homenatge per a Germà Colon Editat a: Palladius et al. (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Nacional MS 10211. Libro de Palladio Tractat en: Tramoyeres Blasco (1911), “El tratado de agricultura de Paladio: una traducción catalana del siglo XIV”, Revista de Archivos,
Bibliotecas y Museos
|
AGRICULTURA |
1 |
1 cnum 1178 |
València: Biblioteca Municipal Serrano Morales, 6437 (BITECA manid 1029)
|
1451 [?] - 1500 [?] |
ff. 1-93v |
Rutilius Taurus Aemilianus Palladius, Llibre d'agricultura (tr. Ferrer Sayol, Ciutadà Barcelona), traduït 1380 - 1385-07 de Palladi Rutuli De Agricultura
|
rubr.:
[ 1]
[Pro]hemi de Palladi Rutili de agricultura proem.: P6ALLADI RVTVLI e auri emilian fon noble hom dela Ciutat de Roma per la gran affeccio que hauia a la cosa publica … e aço per caritat de deu e dileccio de la cosa publica. Fon acabat de aromançar enlo mes de Juliol Anno anativitate domini Millo [f. 2v] ccco Lxxxx E fon començat en nohembre Del Any Mil ccc Lxxx tit.: Aci començen les rubriques del primer libre de palladi primerament dels ordenaments dela llauro e del llaurador índex: Deles quatre coses en les quals esta la llauro …
[ 3]
… Dels Jnstruments e apparellaments neçessaris a la llauro. Aci feneixen les Rubriques tit.: Dels ordenaments de la llauro e del llaurador text: L2a primera part de sauiesa es que hom dega considerar la persona a la qual hom ha a manar alguna obra o ensenyar lo llaurador
|
Tractat a: Giner Sánchez (1989), Notes sobre la traducció catalana del Tractat d'agricultura de Pal·ladi feta per Ferrer Sayol Tractat a: Giner Sánchez (1986), “El tractat d'agricultura de Pal·ladi. Una còpia feta de la traducció de Ferrer Sayol”, Tractat a: Tramoyeres Blasco (1911), “El tratado de agricultura de Paladio: una traducción catalana del siglo XIV”, Revista de Archivos,
Bibliotecas y Museos 459-65
|
obra en curs d'estudi |
Created 1990-09-15
Updated 2023-03-23
|