Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1724
Authors Nicholas de Lyra
Titles Expositio in Psalmo 118
Exposició del Salm 118
Date / Place traduït 1330 a quo? - 1400 [?]
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Associated Texts Conté inclou la trad. del salm 118(119) de texid 4720 Desconegut, Llibre dels salms, traduït 1401 [?] - 1500 [?]
References (most recent first) Tractat en: Cabré et al. (2012-06-09), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (9 de juny de 2012) , n. 90.1.1
Tractat en: Cabré et al. (2011), Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (TCM) (13 de desembre de 2011) , n. 90.1.1
Note extret de la seva Postilla super Psalmos
Subject BÍBLIA: V. T.
BÍBLIA: V. T. SALMS
COMENTARI
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 1092
City, library, collection & call number Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 159 (BITECA manid 1337)
Copied 1301 - 1500
Location in witness ff. 83-86v
Title(s) Nicholas de Lyra, Exposició del Salm 118 (tr. Desconegut), traduït 1330 a quo? - 1400 [?]
Incipit & Explicits rubr.: [ 83] Opus Nicholay de lira
text: Beati jnmaculati benauenturats son aquells quj son sens macula. Aquest psalm se posa deuant per titol … [ 86v] … les tues paraules e aparse la sentencia per les coses desus dites
References Tractat a: Casanellas (2005), “Corpus biblicum catalanicum. Edició crítica de les traduccions bíbliques catalanes fins a l'any 1900. Pla general de l'obra”,
Tractat a: Baraut (1953), “Un fragment de la versió catalana de la Postilla Super Psalmos de Nicolau de Lira”, Miscellánea Bíblica Bonaventura Ubach
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2024-10-01