![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1570 |
City and Library | Ciutat de Mallorca Biblioteca Pública de l'Estat |
Collection: Call number | Sig. Bib. Inc. 563 | Antic H. 232 |
Title of volume | Cordial | de l'anima ( al teixell) |
Imprint | València: Pedro Hagenbach, Leonardo Hutz, 1495-06-08 València: 1495-08-03 (Wittlin) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: 66 (= II + 1-62 + II) |
Collation | a-g8 h6 |
Page Layout | 30 línies (f. a4) |
Size | pàgina 209 × 149 mm (f. a4) caixa 145 × 95 mm |
Font | gòtica |
Pictorial elements | Altres: alguns gravats en fusta (f. aiv alegoria de la mort, f. b viv Judici Final, f. e iiiv penes de l'Infern i f. viiiv Jesucrist entre els sants) lletretes a l'espai d'algunes caplletres, d'altres gravades amb motius vegetals i animals; talls daurats |
Condition | exemplar restaurat, algunes taques d'humitat |
Binding | moderna, en pell marró granatós sobre cartró, cobertes i llom decorats amb motius geomètrics en daurat |
References (most recent first) | Vist per: Sabaté (2003), Inspecció personal Vist per: Avenoza (1997), Inspecció personal Tractat a: Wittlin (1989), “La valenciana prosa del traductor Bernardí Vallmanya”, Miscel·lània Joan Fuster. Estudis de Llengua i Literatura 133-4 Catalogat a: García Pastor (1951), Catálogo de incunables de la Biblioteca Pública de Palma de Mallorca 111-2 , n. 236 Catalogat a: Aguiló (1923-27), Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860 , n. 240 i 437 Tractat a: Haebler (1903-17), Bibliografía ibérica del siglo XV , n. 232 |
Note | Aguiló cita una còpia a Tarragona. Wittlin esmenta com a únic exemplar la còpia de París, mentre que al catàleg de Palma s'indicava el propi com a exemplar únic. Al final del volum s'inclou una carta de H. Thomas del British Museum (1-1-1921) preguntant sobre els gravats de l'exemplar tot assenyalant la semblança amb els d'altres edicions |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 789 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1560 Gerhard de Vliederhoven. Cordial de l'ànima |
Language | català |
Date | traduït 1494 - 1495-06-08 |
Title(s) in witness | Cordial de l'anima, f. ai |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ a i]
Cordial de lanima rubr.: [ a ij] Comença lo libre deles quatre vltimes y mes darreres coses: que les creatures apres del viure esperen … Es molt fornit y ple de auctoritats: y de exemples dela scriptura sacra: y de versos de poetes text: [h]5Ajes recort de tenir en memoria: les vltimes y mes darreres coses … [ h v] … O trists dells. Plagues a deu que sabessen y entenguessen y ales coses vltimes y darreres prouehissen. Deo gracias colofó: Fon traduhit la present obra intitulada Cordial de lanima de vulgar lengua castellana en stil de valenciana prosa per Bernadi vallmanya. Secretari del spectable Comte de oliua. E apres empremptada en la clarissima ciutat de Valencia. En lo any de la deifica incarnacio de nostre senyor deu Jesu crist. M.cccc.lxxxxv.a. viij de Juny índex: [ h vv] Taula del present libre. Primerament lo prohemi: y apres parteix en quatre parts lo libre … Dela grandissima y ferma alegria de paradis |
References (most recent first) | Facsímil a: Dionís el Cartoixà et al. (1980), Cordial delanima [edició facsímil] |
Number of additional copies of edition | 1 |
ID no. of additional copy of edition | 1 BITECA copid 1372 |
City and Library | Madrid Fundación Francisco Zabálburu Barsabé |
Collection: Call number | 33-61 |
External description |
|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Previous owners (oldest first) | Madrid: Biblioteca Zabálburu 33-61 1936 |
References (most recent first) | Catalogat a: Biblioteca Zabálburu (Madrid) (1996), [Catálogo de libros impresos y manuscritos] |
Note | incunable perdut durant la Guerra Civil |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2024-05-01 |