Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITAGAP manid 1511 |
City and Library | Coimbra Biblioteca Geral da Universidade |
Collection: Call number | Ms. 636 |
Copied | João Pedro Ribeiro, 1791 ca. |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Papel |
Format | fólio |
Leaf Analysis | ff.: 273: [2] + 270 + [1] |
Size | folha 353 × 228 mm |
Hand | cursiva |
Previous owners (oldest first) | João Pedro Ribeiro, historiador |
References (most recent first) | Toledo Neto (2010), “Indícios de parentesco entre dois testemunhos da Regra de São Bento: Colação entre ALC.44 e IL.70”, Caligrama:
Revista de Estudos Romänicos 15-2 , n. 70 Avenoza (2009), “Traducciones medievales de la Biblia al portugués”, Les literatures antigues a les literatures medievales 10 Costa (2007), A Regra de S. Bento em Português. Estudo e edição de dois manuscritos 23 Calado (1959-60), Fr. João Álvares. Obras. Edição crítica com introdução e notas 1:xvii , n. B5 Coimbra. Biblioteca Geral da Universidade (1935-71), Catálogo de manuscritos 4:14-15 , n. 636 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 7 |
Specific witness ID no. | 1 BITAGAP cnum 1914 |
Location in volume | ff. 13r-17r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1302 Benedictus. Regra de São Bento (Extractos) |
Language | português |
Date | escrito/a 547 antes de |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 13r] Escuytai .. abaixa a orelha do teu coraçom … [ 17r] … eu som enturvado e abaixado. | Condition | Só extractos. |
Specific witness ID no. | 2 BITAGAP cnum 1915 |
Location in volume | ff. 17v-21r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1301 Agostinho. Sermões de Santo Agostinho |
Language | português |
Date | traduzido/a 1467 |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 17v] Lidiçe de meu coraçom..Soes/sois/ … [ 21r] … semelharmos/imitarmos/. | Condition | Só extractos. |
Specific witness ID no. | 3 BITAGAP cnum 1916 |
Location in volume | ff. 21v-23v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1303 Thomas à Kempis. Imitação de Cristo (Extracto) |
Language | português |
Date | traduzido/a 1468 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 21v] Trespasa e sobreposa..ensinaça..ali achara escondida … [ 23v] … amoesta ti meesmo..fezeres. | Condition | Só extractos. |
Specific witness ID no. | 4 BITAGAP cnum 27502 |
Location in volume | 85v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13286 Violante Sanches, 2o Condessa de Barcelos. Testamento ([ementa]) |
Date | escrito/a 1310-10-02 |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 85v] Eu a Condessa dona uiolante |
Specific witness ID no. | 5 BITAGAP cnum 27501 |
Location in volume | ff. 125v-128v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13285 Martim Gil de Riba de Vizela II, 2o Conde de Barcelos. Testamento |
Date | escrito/a 1312-11-23 |
References (most recent first) | Transcrição em: Cruz (1938), Breve Estudo dos Manuscritos de João Pedro Ribeiro 186-91 |
Note | Cópia do pergaminho do Cartório do Mosteiro de Santo Tirso, Gaveta dos Legados, n. 8. |
Specific witness ID no. | 6 BITAGAP cnum 19903 |
Location in volume | f. 134r-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 8974 Pedro Vasques. Visitação do Mosteiro de Santo Tirso (Extracto) |
Date | escrito/a 1437-01-27 |
References (most recent first) | Cruz (1938), Breve Estudo dos Manuscritos de João Pedro Ribeiro 220-21 |
Specific witness ID no. | 7 BITAGAP cnum 27503 |
Location in volume | ff. 229r-230v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 7800 Pedro Anes. Estatutos da Colegiada de São Pedro de Coimbra |
Date | escrito/a 1348 |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 229r] […] Por que eno ano da Era de mil e trezentos e oytenta e sex anos … [ 230v] … de todos os outros fruictos da dicta nossa Eigreja. |
Note | Cópia de um pergaminho da Colegiada de S. Pedro de Coimbra. | Record Status |
Created 1988-09-24 Updated 2019-04-14 |