Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 1497 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1061 Desconegut. Al jorn del judici |
Language | català |
Date | escrit 1332 a quo |
City, library, collection, & call number | Ciutat de Mallorca: Arxiu Capitular de Mallorca, CC01 |
Copied | 1401 - 1500 |
Location in witness | ff. 84va-86v |
Incipits & Explicits in witness | rubr.:
[ 84va]
lo iorn de nadal a la nouena lisso una bona cantora diu lo jorn del judici segons se seguex assi text: A5l iorn del iudici | parra qui haura fayt serujci | U5n rey uendra perpetual … [ 86v] … D5Eus dira aycels dulcement | qui deuran pendra saluament | uenjts amj los amichs meus de tots perils |
Condition | incomplet |
Poetic Stanza | 1 x 2, 1 x 4, 1 x 2, 1 x 2 [frag.], 1 x 1 [frag.], 1 x 1, 4 x 4, 1 x 1, 1 x 4, 1 x 1, 2 x 4, 1 x 1, 1 x 4, 1 x 1, 1 x 4 |
Note | a propòsit de la versificació, les dues estrofes fragmentàries són en realitat dues quartetes mutilades per la pèrdua d'un foli, mentre les altres estrofes d'un o dos versos transcriuen, respectivament, el primer vers del refrany o bé tot el refrany sencer; de més a més, es transcriu “Al iorn del” una vegada i “Al iorn” en tres ocasions més, però nosaltres no hem considerat aquests darrers casos a l'hora d'establir la versificació; moltes de les quartetes d'aquest testimoni no tenen cap correspondència amb les versions editades per Baucells i Reig, i per això remetem directament a l'edició de Gómez Muntané. Una nota al costat dels dos versos inicials diu: “E totas responen asso matex”. Aquest testimoni acaba abruptament. A més, entre els ff. 84 i 86 ha estat arrencat un foli, provocant una llacuna en el text, localitzada més concretament després del v. 10 | Record Status |
Created 1990-12-27 Updated 2012-01-28 |