![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITAGAP texid 14817 |
| Authors | Alonso de Monroy, claveiro |
| Titles | Instrução para Juan de Porras sobre o que havia de dizer a D. Afonso V |
| Date / Place | traduzido/a 1500 ad quam |
| Language | português castelhano (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Destinatário/a: Juan de Porras Refere: Afonso V (D.) o Africano, 12. Rei de Portugal [1438 - 1481] Refere: Enrique IV (D.) o Impotente, Rei de Leão e Castela [1454-07-21 - 1474-12-12] Refere: Joana de Portugal (Infanta D.), Rainha de Leão e Castela [1455] Refere: Alfonso Carrillo (D.), arcebispo de Toledo |
| Subject | Instrução - Instruções [Cartas de] Relações diplomáticas e quotidianas - Portugal e Espanha |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 30660 |
| City, library, collection & call number | Évora: Biblioteca Pública de Évora, Man. 177 (BITAGAP manid 5619) |
| Copied | 1561 a quo [?] |
| Location in witness | ff. 60r-61r |
| Title(s) | Alonso de Monroy, claveiro, Instrução para Juan de Porras sobre o que havia de dizer a D. Afonso V, traduzido/a 1500 ad quam Cremça do mestre d'alcamtara p̃a João de porras p̃a elRey dom ao, 60r |
| Incipit & Explicits | introdução:
[ 60r]
Lo q̃ aueis de dizir de mi parte al Sñor Rey de portugal es lo Seguiento texto: [ 60r] q̃ beijo as mãos a sua senhoria pola boa ordem que aa mãdado ter em as cousas a mim tocantes … [ 61r] … q̃ os nosos dizem que tomaram de portugal direis a sua senhoria ho q̃ açerqua delo nos mãdamos. |
| References | Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 8-9 |
| Note | Feitos do craueiro e comendadores que "ãdam foora de minha obediençia" Feitos do reino [Castela]. Desprazer dos Grandes de
Castela com o arzobispo de Toledo.. D. Joana, a Rainha. |
Record Status |
Created 2013-08-06 Updated 2013-08-06 |
