![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITECA texid 1474 |
| Authors | Galièn de Cremona |
| Titles | Tractat de les viandes |
| Date / Place | traduït 1350 [?] - 1450 [?] |
| Language | català llatí [?] (orig.) |
| Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
| Associated Persons | Traductor: Desconegut |
| Subject | TRACTATS MEDICINA GASTRONOMIA REGIMENTS DE SANITAT |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 625 |
| City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 508 (BITECA manid 1093) |
| Copied | 1451 - 1500 (J. Riera) Barcelona [?] (Cifuentes): 1441 [?] - 1460 [?] (Cifuentes) |
| Location in witness | ff. 48vb-56vb |
| Title(s) | Galièn de Cremona, Tractat de les viandes (tr. Desconegut), traduït 1350 [?] - 1450 [?] |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ 48vb]
Comensa lo tractat de les viandes de Galien text: [f]3Orment es mjllor e pus temprat de tots los grans … [ 56vb] … laua lo ventrell o uentra deyu e denega tota potreffactio e es lexetiua. DEO GRACJAS |
| References | Vist per: Marnierre (1998), Inspecció personal | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2003-10-20 |
