![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1415 |
City and Library | San Lorenzo de El Escorial Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial |
Collection: Call number | N.I.16 |
Title of volume | Libro dela vida contemplatiua San Bernardo sus meditaciones ( f. ii de guardes, per mà moderna) |
Copied | 1401 - 1450 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper i pergamí (bifoli ext. i int. de perg.) |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 231 (= II + 1-229) |
Collation | 1-1810 19-226 233/ |
Page Layout | 2 columnes 32 línies (f. 2) 44 línies (f. 181rb) |
Size | pàgina 286 × 216 mm (f. 2) caixa 196 × 155 mm columna 196 × 73 mm (f. 2ra) caixa 200 × 143 mm (f. 181) columna 200 × 67/68 mm (f. 181) |
Hand | semigòtica de la primera meitat del s. XV |
Watermark | grifó (al f. 177) (semblant a Briquet, Firenze: 1385, Palermo: Palerm 1382-83) anell amb diamant (foli de guarda) |
Pictorial elements | Rúbriques en vermell Caplletres: bipartides en blau i vermell, alternant amb decoració afiligranada en color complementari, vermell o violeta, senzilla; manca omplir de color el interior de les lletres Calderons en blau i vermell Tocs de color en vermell en algunes lletres Altres: en vermell |
Other features | Justificació: a punta de plom o punta seca, sense línies de guia per als renglons Perforacions: rodones molt menudes, que no sempre es veuen, a prop del tall, assenyalant les línies fonamentals de la caixa Ús de la primera línia de la pauta: amb la primera línia escrita; Reclams: fins al quadern disset, reclam horitzontal sense decoració (llevat de l'onzè, que duu una ratlla vermella), al peu de la segona columna, fent caixa amb el marge extern; el quadern divuitè no duu reclam i a partir del dinovè plec el reclam es troba centrat al marge inferior i en posició horitzontal Signatures: no es veuren restes de signatures de quadern |
Condition | numerat en xifres romanes i aràbigues, a ploma i a llàpis; els ff. 174-180v són en blanc. El darrer quadern només resten tres folis, els demés foren tallats |
Binding | en pergamí |
Previous owners (oldest first) | Gaspar Guzmán de Olivares, 3r. Conde de Olivares 26-12 1645 ad quem |
References (most recent first) | Tractat a: Cambraia et al. (2017), “Um ensaio de estemática: tradição ibérico-românica da obra de Isaac de Nínive”, Revista da ABRALIN 19-20, 29-34 Tractat a: Janeras (2010), “Presència d'Isaac de Nínive a Catalunya”, Revista Internacional d'Humanitats 43 Tractat a: Cambraia (2002), “A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas: breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã”, Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais 297-99 Facsímil: Reproducció parcial del ms. N.I.16. de la Biblioteca del Monestir de El Escorial (2003) Descrit per: Avenoza (2002), Inspecció personal Descrit per: Pérez Mingorance (2000), Inspecció personal Catalogat a: Zarco Cuevas (1932), Catálogo de los manuscritos catalanes, gallegos y portugueses de la Biblioteca de El Escorial 54-60 , n. 109-30 Catalogat a: Castañeda y Alcover (1916), Catálogo de los manuscritos lemosines o de autores valencianos o que hacen relación a Valencia que se conservan en la Real Biblioteca de El Escorial 2-3, 24, 31-2 , n. 5, 37, 46 |
Note | té anotacions marginals |
Internet | https://stel.ub.edu/biteca/filigranes/ca/000006.html# vist 2017-06-09 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 21 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 834 |
Location in volume | ff. 1ra-66ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1594 Isaac de Nínive, Bisbe de Ninive. Liber de accessu animae |
Language | català |
Date | traduït 1373 a quo |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ 1ra]
En nom de nostre senyor Jhesu christ comensen les rubriques del libre de ysach qui es molt profitos aujda contemplatiua e aujda solitarja e reposada índex: Primerament dela anima qui ame deu … [ 1va] … Comensa la monestament de sent efrenj diacha que feu als monges de contriccio de cor tit.: [ 1vb] De anima qui ame deu text: A5njma qui ame deu en deu es solament son repos … [ 66ra] … Certament la tua anima ueura lo lum de deu en si matexa. E ia no caura iames entanebras aiudant Jhesuchrist. Al qual sia glorja e honor e uirtut. Quj ab lo lare e ab lo sant sperit uiu e regna deus tot poderos. per tots los seglas dels segles. A.m.e.n. Explicit deo gracias |
References (most recent first) | Tractat a: Cambraia (2002), “A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas: breve notícia das tradições portuguesa,
espanhola e catalã”, Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais 297-99 Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 364 , n. 86 bis |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 2106 |
Location in volume | ff. 66ra-70ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5175 Isaac de Nínive, Bisbe de Ninive. Regles de l'abat Isaac |
Language | català |
Date | traduït 1201 [?] - 1300 [?] |
Title(s) in witness | Regles del abat Isach |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 66ra]
Comensan les regles del abat Jsach les quals foren tretes per abreuyamaent del demunt dit libre text: D3E senpatxet de tots nagocis temporals … [ 70ra] … E axi poras uenjr e antrar a aquella sancta terra dela qual Jhesus aport tots aquells quj han aquesta scriptura an deuocio. Amen |
References (most recent first) | Tractat a: Cambraia (2002), “A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas: breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã”, Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais 297-99 |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 1380 |
Location in volume | ff. 70ra-75va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1934 Pere Damià. Llaor de la vida solitària |
Language | català |
Date | traduït 1301 [?] - 1350 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 70ra]
Comensa lamonestament que sant basili feu de lahors de ujda solitarja he dela cella text: D3Ela uida solitarje han parlat e ansenyat molts dels sants e molts dels saujs los quals eren e son de tant gran actorjtat que nos no som dignes de sagujr les lus peades … [ 75va] … qui no es estade feta per mans domens. ço es anle glorja aternal an los cels [manuscrit cells]. Ale qual nos fassa uenjr nostre senyor Jhesu christ qui ab lo pare e ab lo sant sperit uju e Regna deu e sanyor tot poderos per tostenps amen |
Associated Persons | Atribució autoria: Basilius (S.), Bisbe de Cesarea |
Note | als ff. 71va-75va hi ha un text amb rúbrica pròpia: “Item altre amonestament que sant basili feu de lahors dela ujda solitarja e dela cella”: [inc.] “Conujnent cosa e bona es (..) [expl.] tot poderos per tostenps amen” |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 2107 |
Location in volume | ff. 75va-81vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2503 Basilius, Bisbe de Cesarea. Amonestament que sant Basili bisbe féu als seus monjos |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1450 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 75va]
Comensa lamonestament que sant basili bisbe feu als monges text: O3jes fill los amonestaments de ton pare. Et ancljna la orella ales mjes paraules e comane aci ton franch oyment … [ 81vb] … que ab abstinencia e deiunj siam salus denant deu e feruents an les sues sanctes obres. Jhesuchristo praestante qui cum patre et spiritu sancto ujujt et regnat deus Jn secula seculorum amen. Jhesus. Explicit deo gratias |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 1387 |
Location in volume | ff. 81vb-101va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1940 Ephraim. Amonestament als monjos |
Language | català |
Date | traduït 1350 [?] - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 81vb]
Comensa lo prolech del amonestament que sant Afrem diacha feu als monges de contreccio de cor prol.: U3n jnfant de sancta memoria qui auje nom Efrem … [ 82ra] … que era obra del sant sperit ço que exia dela boca de Afrem tit.: Comensa lamonestament de sant affrem diache que feu als monges de contriccio de cor. Jhesus text: D4olor me força de dir ela mja emfermatat … [ 101va] … de tenebras e descuredat. E dela tristor e del raguanyament e cruximent de dens. E que nos fassa dignes del seu Regna celestial Amen colofó: Explicit liber iste deo gratias. Jhesus |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 1181 |
Location in volume | ff. 101va-160ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1797 Hugonis de Balma, Prior de Bourg-en-Bresse. Llibre de les tres vies ordenades per muntar a vera saviesa |
Language | català |
Date | traduït 1301 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | índex:
[ 101va]
Comensa primerament lo prolech del libre de vie sion …
[ 102ra]
… lxxj Oracio tit.: En nom de deu comensa lo libre de frare vmbert de balma de .iij.es ujes ordonades per muntar he uera saujea text: [ 102rb] U3je sion lugent eo quia non sint qui uenjant ad solpenjtatem etcaetera. Les ujes de sion ploren per ço com no es qui v\u/lla uenjt ala sollepnjtat … [ 160ra] … per desig de amor sens tota altre cogitacio primeraujent o acompanyat. Explicit deo gracias |
References (most recent first) | Tractat a: Requesens i Piquer (2007), “Hug de Balma (s. XIII) en català (s. XV): la seva Theologia mystica en el Tractat de contemplació de Francesc Eiximenis i edició del pròleg traduït”, Arxiu de Textos Catalans Antics 607-15 |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 2108 |
Location in volume | ff. 160ra-165va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2504 Desconegut. Set maneres de temptacions |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 160ra]
Açi comensen .vij. maneres de temptacions text: A4ço son .vij. maneres de temptacions que hom deu saber. diu Job enlo primer capitol. En .vj. tribulacions te deliurare e en la .vij.a mal not tocare … [ 165va] … La vij.a mort he podrjt. Deo gracias |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 365 , n. 92 |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 2109 |
Location in volume | ff. 165va-168ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2505 Desconegut. Remei contra algunes temptacions |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 165va]
Remey contra algunes temptacions qui deuen esser espirituals en lo temps de antechrist text: A3 honor de deu dire alguns remeys contra algunes temptacions espirituals qui en aquest temps abunden en terra per purgar e per esporgar los altres … [ 168ra] … Mas que sien passions e frauolleas quj son comunes al estament daquesta ujda. Deo gracias |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 365 , n. 93 |
Specific witness ID no. | 9 BITECA cnum 2110 |
Location in volume | ff. 168ra-170rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1121 Desconegut. Del menyspreu del món |
Language | català |
Date | traduït 1401 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 168ra]
Notable molt bo text: O3 hom quj es danjma rahonabla e de carn humanal de mesquina condicio complit de mostes mesquimesas mesqujn e miserable … [ 170rb] … lo qual tostemps es amich dols sauj e piados conseller saluador aiudador poderos forts pare del secgla [sic] esdeuenidor e princep de pau |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 363 , n. 71 bis |
Specific witness ID no. | 10 BITECA cnum 2111 |
Location in volume | ff. 170rb-172ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2507 Desconegut. Altre tractat notable |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 170rb]
Altre notable text: L4a mia anima se nuga de mj. uergonya he de ujura. Et he pahor de morir. O gran dol O gran dol es a nos quj los peccats del poble … [ 172ra] … e en tu auer glorja entretots aquels qui amen lo teu nom \Tu/ qui ab lo pare molt alt e ablo sant sperit senyor uius e regnes deus uer e glorios en les adats perdurables dels secgles [sic] perdurables |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 364 , n. 81 |
Specific witness ID no. | 11 BITECA cnum 2112 |
Location in volume | ff. 172ra-173vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2508 Desconegut. Nostre senyor Déus |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 172ra]
Oracio text: N3ostre senyor deus Jhesus christ saluador e raemedor [sic] del humanal linatge Clam te merce haies merce e misericordia de mj peccadors e no guarts tant los meus mals … [ 173vb] … Mas esperme asaluar solament perla tua pietat e misericordia e bonea e larguea e gracia de tu saluador del mon. Quj uius e regnes deus sens fin al quan es esia benediccio e claredat e saujea honor euirtut he fortalea e emperi poder he senyorja per tots los secgles [sic] dels segles Amen. Explicit deo gracios [sic] |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 359 , n. 9 |
Specific witness ID no. | 12 BITECA cnum 1970 |
Location in volume | ff. 181ra-189va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2433 Desconegut. Ànima sensitiva e intelectiva |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 181ra]
Jhesus. Dela anima sensitiua e jntellectiua prol.: D4euets saber que pensade [sic] la condicio del hom molt variable per lo alongament del decayment seu per peccat … La .x.a la sentencia judicial text: D2ju la raho quant en deu es end\re/çada per jntencio a hornodada sens afeccio desordonada perla anima jntellectiua en si matexa … [ 189va] … la anima ffrancha sens companyia sens anas al seu \cre/ador al Regna Celestial |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 360 , n. 31 |
Specific witness ID no. | 13 BITECA cnum 2113 |
Location in volume | ff. 189vb-195va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2509 Desconegut. Tractat en cual manera l'ànima s'eleva en Déu per alta contemplació |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 189vb]
Trectat en qual manera la anima saleua en deu per alta contemplacio text: P3Ersona quj no uol lo seu antenjment leuar a deu deu pensar la subirana e accellent bondat de nostre Senyor … [ 195va] … Respon aquest que dius desig aquest vull aquest de tot lo meu cor cobeeg quen don gracia de present e finalment eternal gracia Amen |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 361 , n. 44 |
Specific witness ID no. | 14 BITECA cnum 2114 |
Location in volume | f. 195va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2510 Desconegut. De vida activa i contemplativa |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 195va]
De uida actiua e contemplatiua text: D3Euets saber que vida actiua es donar pa en aquell quj ha fam … [ 195vb] … e sens corrupcio alagrarse [sic] perpetualment dauant nostre Senyor deus en la gloria de paradis ad quam perducat nos Jhesus christus dulcissimus nostrum magnum et domjnus Amen |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 365 , n. 95 |
Specific witness ID no. | 15 BITECA cnum 2115 |
Location in volume | ff. 195vb-199rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2511 Desconegut. En qual manera deu hom profitar en lo seu servei |
Language | català |
Date | escrit 1401 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 195vb]
En qual manera deu hom profitar en lo seu seruey text: E3 per ço que cascun conegua per qujna manera se deu adeu tornar en lo seruey seu crexer e multiplicar … [ 199rb] … e deu piadosament deu cridar misericordia enans que vengua en los mals demunt dits e sens dupta deus li haura merce Amen |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 365 , n. 91 |
Specific witness ID no. | 16 BITECA cnum 2116 |
Location in volume | ff. 199rb-206vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2512 Desconegut. Tractat sobre la manera en què el diable tempta l'hom espiritual |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 199rb]
Aquest trectat deius escrit es en quina manera lo diable tempta hom spiritual dels peccats per ço quel pusque ale sua uolentat falsament tirar text: H3om contemplatiu deu desiyar en son prohisme tot be e ab gran diligencia deu per ell deus pregar … [ 206vb] … Mas sia atu maladiccio qui no pots atant merauellos Senyor serujr ne dela sua presencia alagrar |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 365 , n. 94 |
Specific witness ID no. | 17 BITECA cnum 2117 |
Location in volume | ff. 206vb-207vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2513 Desconegut. Dels clams que fa la carn a Déu lo pare contra lo seu fill |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 206vb]
Dels clams quefa la carn a deu lo pare contra lo seu fill text: C2om la Carn sia contrarja al sperit quant aquest sia lauat en alt per contemplacio … [ 207vb] … e axi va derrera lo teu fill fora exida de si matexa axi con si hauja perdut lo seyn Car io veig que no vol res hujr |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 361 , n. 38 |
Specific witness ID no. | 18 BITECA cnum 2118 |
Location in volume | ff. 207rb-216ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2514 Desconegut. De les dolors cordials que Jesucrist soferí en la creu |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 207rb]
Deles dolors cordials que Jhesu christ sofarj en la creu text: D3Euets saber que tot fael christia se deu studiar aytant compot asagujr les petiades del saluador … [ 216ra] … E totes aquestes coses ach sobiranament e perfeta que nos poria dir Lo [?] molt carament amat pare nostre sent ffrancesch lo qual deuem guardar en les nostres obres |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 363 , n. 62 |
Specific witness ID no. | 19 BITECA cnum 596 |
Location in volume | ff. 217ra-228rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1457 Pseudo-Bernardus Claravallensis. Llibre de meditació |
Language | català |
Date | escrit 1153 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 217ra]
Aci comensan Les rubriques del libre de maditacio que feu sent Bernat abat de clares vals índex: Lo primer capitol es de contemplacio dela anima … [ 217rb] … Dela breutat dela vida del home e dela contradiccion dela sensualitat contra lesperjt tit.: En nom de nostre senyor Comensan les meditacions de sant bernat abat del Monastir de clares valls. Jhesus natzarenus text: M5olts homens son qui saben ho conexen moltes coses e no conexen si mateys els se prenen guarda dels altres e desemparen si mateys … [ 228rb] … E per ço que apres les tanebres daquesta uida vegues lo naximent del albe qujs leua e veges encara lo merjdia sol de justicia en lo qual sol tu esguarderas lespos ab la sposa so es a saber tu matex Senyor de glorja Jhesu christ qui ab lo pare e ab lo sant sperit viu e regna per omnja secula seculorum Amen colofó: Esplegat es lo libra de meditacio que feu sent bernat abat e Clares vaylls deo gracies Amen |
Specific witness ID no. | 20 BITECA cnum 1975 |
Location in volume | ff. 228rb-229rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2437 Desconegut. Exposició sobre el Pare Nostre |
Language | català |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 228rb]
Sposicio sobre lo pater noster o pare nostre quj es en los cels text: P3ater noster quj es jncelis. Cascun hom qui crida pare en los cels esser fill de deu en terra tal se deu offarjr … [ 229rb] … E dasi auant nos vulla deliurar notre Senyor deus Jhesu christ quj viu ab deu lo pare en unitat del sant Sperjt per jnffinita secula secolorum [sic] Amen |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 364 , n. 79 |
Specific witness ID no. | 21 BITECA cnum 2119 |
Location in volume | ff. 229va-231ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2515 Desconegut. Autoritats dels doctors de la santa Església |
Language | català |
Date | compilat 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 229va]
Aço son actoritats que possen los doctors de sancta esgleya text: Lo faedor de totes coses penyant en la Creu … [ 231ra] … Gitat en la misericordia de deu quj no es cruell clamalj perdo E ell perdonarta Amen |
References (most recent first) | Tractat a: Bohigas (1955), “Petita contribució a l'inventari d'obres catalanes de pietat popular anteriors al s. XIX”, Analecta Sacra Tarraconensia 361 , n. 33 | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2018-03-01 |