Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1409 |
Authors | Abu ‘Ali al-Husain ibn Sina |
Titles | Canon medicinae Canon de la medicina |
Date / Place | traduït 1340 [?] - 1360 [?] (Badia i Samsó) |
Language | català àrab (orig.) llatí (interm.) |
Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | Basat en basat en la versió llatina d' texid 5247 Abu ‘Ali al-Husain ibn Sina, Canon medicinae (tr. Galièn de Cremona), traduït texid 4958 Desconegut, Sobre la febre cortana, traduït 1480 ad quem |
References (most recent first) | Tractat en: Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 92-93 Tractat en: Samsó (1999), “Traducciones científicas árabo-romances en la península ibérica”, Actes del VII Congrés de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval (Castelló de la Plana, 22-26 de setembre de 1997) 218 Tractat en: Badia (1996), Textos catalans tardomedievals i “ciència de natures”. Discurs llegit el dia 21 de novembre de 1996 en l'acte de recepció pública de Lola Badia Pàmies a la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona i contestació de l’acadèmic numerari Josep Romeu i Figueras 59-61 |
Note | podria tractar-se d'una versió demanada el 1386 pel rei En Pere a Hug de Santapau |
Subject | MEDICINA TRACTATS |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 519 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 563 (BITECA manid 1363) |
Copied | Catalunya (principat): 1351 - 1400 (Avril et alia) |
Location in witness | ff. 1-21 prel. + i-clxvi ff. 1-166v |
Title(s) | Abu ‘Ali al-Husain ibn Sina, Canon de la medicina (tr. Desconegut), traduït 1340 [?] - 1360 [?] IV |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 1 prel]
En nom de deu comença lo quart libre de Auicenna tit.: [ 16 prel.] En nom de deu Començen les Rubriques del quart libre dela Avicena índex: De aquells qui son pus aparellats ales febres … [ 21 prel.] … en les naffres dels budells de dins - clxv Ffinjunt Rubriçe deo gracias. Amen text: [ i] L6A febre es Calor estranya ques compren al Cor … [ clxviv] … e sia entecio [sic] tua per lo trenchament del mjrach del ventre |
Condition | fragment | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2011-12-30 |