![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1377 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | INC/12801 | Antic I-12801 | Antic I-2375 |
Imprint | Lleida: Enric Botel [?], 1489-06-02 (Inv. gen. incunables) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 4t |
Leaf Analysis | ff.: 168 (= III + 1-113 primera obra + 1 + 114-162 segona obra + II) |
Collation | a-o8 p4 |
Page Layout | 27 línies (f. 115) 26 línies (f. 12r) |
Size | pàgina 211 × 141 mm (f. 115) caixa 139 × 87 mm |
Font | gòtica |
Watermark | lletres “N. O.” i fragment de la contramarca (al foli de guardes, mateix motiu que apareix a un exemplar de la biblioteca
d'Alba,) (es tracta del mateix motiu de les guardes d'un exemplar de la Casa de Alba V-21 COPID 1281;) mà amb lletra dins (difícil de distingir) (al cos del volum,) (no s'ha identificat als repertoris) |
Pictorial elements | Caplletres: espais en blanc per a les caplletres amb minúscules assenyalant-les |
State | exemplar acèfal, li manca el primer full, que potser només duia el títol |
Condition | volum en bon estat, malgrat les importants taques d'humitat que té; manquen els ff. ai i bi; els ff. ii, kii i kiiii estan sense foliar. Entre aquest incunable i l'altre relligat al volum hi ha restes d'un foli (només en roman la meitat inferior), on es van anotar comptes a ploma. De les dues guardes del final, la primera està despresa |
Binding | antiga, fusta amb llomera de cuir treballat, nervis i sivelles per tancar; decorada amb florons que representen un animal, una torre i quadres |
Previous owners (oldest first) | Osca: Biblioteca de l'Institut Provincial no 20, Est. 93 tab. 4o |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Altres manid 1821 Ed.: Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 10-VI-14/2. València: Pedro Hagenbach, et al., per a Jaume del Bosc, Comanador d'Onda
[?], 1496-04-13. Ludolf de Saxònia, Primer del Cartoixà (tr. Joan Roís de Corella, Cavaller), traduït 1490 ca. copid 1281 Ed.: Madrid: Alba, V-21. València: Pedro Hagenbach, et al., per a Jaume del Bosc, Comanador d'Onda [?], 1496-04-13. Ludolf de Saxònia, Primer del Cartoixà (tr. Joan Roís de Corella, Cavaller), traduït 1490 ca. Relligat amb manid 1355 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), INC/12802. Lleida: Enric Botel [?], 1489-02-15. Desconegut… Flors de virtuts i de costums (tr. Francesc de Santcliment…), traduït 1401 - 1489 ad quem. manid 1355 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), INC/12802. Lleida: Enric Botel [?], 1489-02-15. Desconegut… Flors de virtuts i de costums (tr. Francesc de Santcliment…), traduït 1401 - 1489 ad quem. |
References (most recent first) | Descrit per: Avenoza (2003), Inspecció personal Descrit per: Sabaté (2002), Inspecció personal Descrit per: Soriano (2002), Inspecció personal Descrit per: Grapí (2000), Inspecció personal Descrit per: Raíndo Dávila (1992), Inspecció personal Catalogat a: García Craviotto (1989-90), Catálogo general de incunables en bibliotecas españolas 1:175 , n. 1135 Tractat a: Riera i Sans (1984), “Sobre la difusió hispànica de la Consolació de Boeci”, El Crotalón 321 , n. D2 (segona variant) Tractat a: Bohigas et al. (1976), Exposició commemorativa del V centenari de la impremta. El llibre incunable als Països Catalans 54 , n. 26 Catalogat a: García Rojo et al. (1945), Catálogo de incunables de la Biblioteca Nacional , n. 388 Tractat a: Vindel (1945-51), El arte tipográfico en España durante el siglo XV 1 , n. 47 Catalogat a: Kommission für den Gesamtkatalog der Wiegendrucke (1928-81), Deutschen Staatsbibliothek zu Berlin. Gesamtkatalog der Wiegendrucke , n. 4582 Tractat a: Aguiló (1923-27), Catálogo de obras en lengua catalana impresas desde 1474 hasta 1860 , n. 1868 Tractat a: Jiménez Catalán (1907), “Apuntes para una bibliografía ilerdense de los siglos XV al XVIII”, Revista de Bibliografia Catalana , n. 7 Tractat a: Haebler (1903-17), Bibliografía ibérica del siglo XV , n. 58 |
Note | el f. 114, trencat, duu anotacions. El volum aplega dos incunables que duen una foliació moderna correlativa. Exemplar únic conegut als repertoris d'aquesta edició |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 534 |
Location in volume | ff. 1-113 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1418 Anicius Manlius Severinus Boethius. De consolació de filosofia |
Language | català |
Date | traduït 1390 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 1]
Aci comença lo prolech del libre nomenat Boeci de Consolacio, en lo qual prohemi se conte la historia de Theodorich, rey dels gots: lo qual fonch aromançat per frare Antoni genebreda del orde dels frares preycadors text: [ 3] [P]er ço que lo libre seguent: lo qual feu lo glorios doctor Boeci, sia millor entes … [ 113] … car tot quant feu ques que sia es fet denant la presencia: e la vista: e sciencia del nostre iutge al qual res no pot esser amagat. al qual sia donada lahor honor: e gloria per tostemps insecula seculorum. AMEN colofó: Aci se acaba lo boeci de consolacio tret de lati en romans enprentat en lay Mil. cccc.lxxxviiij. a dos de juy |
Condition | incomplet |
Note | manquen dos folis. El resum de metres i proses apareix a les rúbriques, no al davant de l'obra | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2024-10-23 |