![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITECA texid 1345 |
| Authors | Desconegut |
| Titles | Vides de sants |
| Date / Place | traduït 1280 [?] - 1350 [?] |
| Language | català llatí [?] (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Desconegut |
| Subject | HAGIOGRAFIA |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 434 |
| City, library, collection & call number | Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 113 (BITECA manid 1308) |
| Copied | 1291 [?] - 1350 [?] |
| Location in witness | ff. lxxxjra-cxxxixrb ff. 1ra-64vb |
| Title(s) | Desconegut, Vides de sants (tr. Desconegut), traduït 1280 [?] - 1350 [?] |
| Incipit & Explicits | text:
[ lxxxjra]
per que adoncs el porta brases de foc cremantz a escusatio de si …
[ cxxxixrb]
… dient iot prec que tu façes eglesia de la mia casa en apres e la trames la sua anima a deu on sent urban la seboli entre los bisbes e feu de la sua casa eglesia colofó: Omnipotens simpiterne deus qui … finito libro sit laus et glorja christo hamen [sic] índex: [ cxxxxjva] De sant siluestre … [ cxxxxvij] … De santa silja |
| Condition | acèfal |
| Associated Texts | Basat en relacionat amb la Legenda aurea, però no sembla ésser, aparentment, traducció d'aquella col·lecció texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
| References | Ed. parcial a: Vives (1962-67), “Un llegendari hagiogràfic català (Ms. Ripoll 113)”, Estudis Romànics (= Estudis de Literatura Catalana oferts a Jordi Rubió i Balaguer en el seu setanta-cinquè aniversari, 1) , n. (ed. una part del text) |
| Note | J. Vives edità el text dels ff. 111rb-113ra i 129rb-130rb (Vides de santa Eulàlia, santa Numilo i santa Alòdia). Conté 38 vides de sants. El colofó i l'índex han estat afegits per una mà posterior | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2002-10-17 |
