![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BITECA texid 1294 |
| Authors | Desconegut |
| Titles | Biblia AT: Liber psalmorum Saltiri litúrgic (Catàleg BdC) Llibre dels salms per a ús litúrgic |
| Date / Place | traduït 1401 [?] - 1450 [?] |
| Language | català llatí llatí (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Desconegut |
| Subject | BÍBLIA: V. T. SALMS LITÚRGIA |
| Number of Witnesses | 2 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 373 |
| City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 2057-II (BITECA manid 1264) |
| Copied | 1401 - 1450 |
| Location in witness | ff. 1-93v ff. lxii-clvv |
| Title(s) | Desconegut, Saltiri litúrgic (tr. Desconegut), traduït 1401 [?] - 1450 [?] Salms lxxi-clxxi |
| Incipit & Explicits | text:
[ 1]
lo qual sol fa maravelles. E ben\e/yt sia lo nom de la sua magestat en per totstemps …
[ 93v]
… Aquesta es la sancta fe chatolicha la qual sino aquells qui fermament e feelment la creuran no poran esser salvats colofó: Gloria Patri et Filio et Spiritu Sancti. Sicut erat … secula seculorum amen |
| Condition | acèfal |
| Note | No és el mateix text que l'edició incunable de 1480. Formules com “yo peccadora…” indiquen que estava adreçat a dones |
| ID no. of Witness | 2 cnum 1479 |
| City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 2057-I (BITECA manid 1034) |
| Copied | 1401 - 1450 |
| Location in witness | ff. 1-9v ff. [l]-lxi |
| Title(s) | Desconegut, Saltiri litúrgic (tr. Desconegut), traduït 1401 [?] - 1450 [?] Salms lix, lx inc., lxii acef., lxiii-lxx inc. i lxxi inc. |
| Incipit & Explicits | rubr.:
[ 1]
Psalmum de david Lix. Deus repulisti nos et destruxisti nos text: [ 1] D2us tuns gitest ens destruyts e est irat … [ 9v] … e totes les gents lo magnifficaran. Beneyt sia lo senyor deus de israel |
| Condition | fragment | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2013-05-31 |
